"pour le programme d'assistance" - Translation from French to Arabic

    • المعنية ببرنامج المساعدة
        
    • لبرنامج مساعدة
        
    • لبرنامج المساعدة
        
    • لبرنامج تقديم المساعدة
        
    • المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في
        
    L'Assemblée générale décide également de nommer au Comité consultatif pour le Programme d'assistance 25 États Membres pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1996. UN كمـــــا تقرر الجمعية العامة فيه أن تُعيﱢن خمسا وعشرين دولة عضوا أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦.
    et des observations du Comité consultatif pour le Programme d'assistance qui y sont consignées, UN ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير،
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Des bourses supplémentaires pourront être accordées au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance, en fonction du montant des contributions volontaires reçues chaque année. UN كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Programme d'assistance électorale au Rwanda (2003) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج المساعدة الانتخابية لعام 2003 في رواندا
    Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Programme d'assistance à l'emploi municipal dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN الصندوق الاستئماني النرويجي لبرنامج تقديم المساعدة في مجال العمالة ببلديات مقدونيا
    et des observations du Comité consultatif pour le Programme d'assistance qui y sont consignées, UN ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير،
    En outre, l'Assemblée générale déciderait d'examiner à nouveau ce point de l'ordre du jour à sa soixante-septième session, et de nommer 25 États Membres membres du Comité consultatif pour le Programme d'assistance pour une période de quatre ans à compter du 1er janvier 2012. UN بالإضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية العامة العودة إلى هــذا البند في دورتها السابعــة والستين، وتقــرر أيضا تعيين 25 دولة عضوا كأعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    98. Le Président dit qu'à sa quarante-huitième session, tenue les 8 et 10 octobre 2013, le Comité consultatif pour le Programme d'assistance a tenu un large débat sur les questions financières. Un bref résumé de la session figure aux paragraphes 68 à 79 du rapport, de même que les conclusions et recommandations du Comité concernant le financement des activités du Programme d'assistance durant l'exercice biennal 2014-2015. UN 98 - الرئيس: قال إن اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة قد أجرت، في دورتها الثامنة والأربعين، التي عُقدت في 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، مناقشة مستفيضة بشأن المسائل المالية؛ وأن عرضا موجزا للدورة يرد في الفقرات من 68 إلى 79 من التقرير، فضلا عن استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بطريقة تمويل الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة خلال فترة السنتين 2014-2015.
    21. Décide de nommer vingt-cinq États Membres (dont six États d'Afrique, cinq États d'Amérique latine et des Caraïbes, cinq États d'Asie et du Pacifique, six États d'Europe occidentale et autres États, et trois États d'Europe orientale) membres du Comité consultatif pour le Programme d'assistance pour une période de quatre ans à compter du 1er janvier 2012; UN 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛
    21. Décide de nommer vingt-cinq États Membres (dont six États d'Afrique, cinq États d'Amérique latine et des Caraïbes, cinq États d'Asie et du Pacifique, six États d'Europe occidentale et autres États, et trois États d'Europe orientale) membres du Comité consultatif pour le Programme d'assistance pour une période de quatre ans à compter du 1er janvier 2012 ; UN 21 - تقرر أن تعين خمسا وعشرين دولة عضوا، منها ست من الدول الأفريقية وخمس من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث من دول أوروبا الشرقية وخمس من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وست من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012()؛
    Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine concernant le Programme de restructuration de la police de BRCKO UN الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك المخصص لبرنامج إعادة تنظيم الشرطة في برتشكو
    Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك
    Le Groupe prie instamment les États Membres de verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance afin d'appuyer les diverses activités de celui-ci. UN وحث الدول الأعضاء على تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة دعماً لأنشطة البرنامج المتنوعة.
    Des bourses supplémentaires seront peut-être aussi financées par le fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance, en fonction du montant des contributions volontaires qui seront reçues chaque année. UN كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة.
    En vue de recueillir les informations nécessaires pour le Programme d'assistance technique, deux questionnaires ont été établis, l'un à l'intention des petits États insulaires en développement et l'autre à l'intention des organisations régionales et sous-régionales de ces pays. UN ولجمع المعلومات ذات الصلة لبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية أُعد استبيانان، أحدهما للبلدان الجزرية الصغيرة النامية واﻵخر للمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية في تلك البلدان.
    Dans cette perspective, on a pensé qu'il serait bon d'étudier la possibilité de réduire le montant facturé au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance au titre de l'appui aux activités de la Division de la codification. UN وأُعرب في هذا الصدد عن التأييد لبحث إمكانية تخفيض تكاليف الدعم البرنامجي المحملة على الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة فيما يتعلق بأنشطة شعبة التدوين.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك
    Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more