"pour le rétablissement de la" - Translation from French to Arabic

    • لاستعادة
        
    • من أجل إحلال
        
    • وعملية اﻷمم
        
    • أجل إحلال السلم واﻷوضاع
        
    L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES pour le rétablissement de la CONFIANCE EN CROATIE, DE LA FORCE DE DÉPLOIEMENT PRÉVENTIF UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقــة فـي كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع
    Traduire rapidement en justice les criminels de guerre constitue un autre test décisif pour le rétablissement de la normalité en Bosnie-Herzégovine. UN إن الانتهاء بسرعة من محاكمة مجرمي الحرب هو من الاختبارات الحاسمة لاستعادة اﻷوضاع الطبيعية في البوسنة والهرسك.
    Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie UN عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
    Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie UN عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
    Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع
    Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie UN عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
    Après avoir séjourné dans le camp de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie (ONURC) à Knin, il a été remis par l'ONU aux autorités croates. UN وقد كان موجوداً في مخيم عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كنين، وسلمته الأمم المتحدة إلى السلطات الكرواتية.
    La Conférence a réaffirmé sa solidarité avec le Gouvernement somalien dans ses efforts pour le rétablissement de la sécurité et la reconstruction du pays. UN أكد المؤتمر وقوفه إلى جانب الحكومة الصومالية في سعيها لاستعادة الأمن وإعادة الإعمار.
    NATIONS UNIES pour le rétablissement de la CONFIANCE EN CROATIE, DE LA UN وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا،
    FINANCEMENT DE LA FORCE DE PROTECTION DES NATIONS UNIES, DE L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES pour le rétablissement de la CONFIANCE EN CROATIE, DE LA FORCE DE DÉPLOIEMENT UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار
    de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement UN عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا؛
    de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, UN وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا،
    Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie UN عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
    Il a qualifié ces événements de signes encourageants pour le rétablissement de la paix et de la sécurité au Mali. UN ووصف هذين التطورين بالمؤشرين الإيجابيين لاستعادة السلام والأمن في مالي.
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du Quartier général des UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقـوة اﻷمـم المتحـدة للـوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du Quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قــوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقــوة اﻷمــم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventive des Nations Unies et du quartier général des forces de paix UN تمويــل قـوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقــة فــي كرواتيـا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قيادة قوات اﻷمم المتحدة للسلم
    des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمــم المتحدة للحمايـة، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقـوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies, financement de l’Opération des Nations Unies en Somalie II, financement de la Mission des Nations Unies en Haïti et financement de la Mission des Nations Unies pour l’assistance au Rwanda UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائـي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    ASSISTANCE INTERNATIONALE D'URGENCE pour le rétablissement de la PAIX ET DE LA NORMALITÉ EN AFGHANISTAN ET POUR LA UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضــاع الطبيعيــة فــي أفغــانستــان المنكــوبـــة بالحرب وتعميرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more