"pour le redressement" - Translation from French to Arabic

    • أجل الانتعاش
        
    • أجل اﻹنعاش
        
    • ﻹنعاش
        
    • للانتعاش
        
    • أجل إنعاش
        
    • للإصلاح
        
    • للإنعاش
        
    • أجل انعاش
        
    • أجل الانعاش
        
    • لتحقيق الانتعاش
        
    • من أجل التأهيل
        
    • في الانتعاش
        
    • بشأن اﻹنتعاش
        
    • لغرض إنعاش
        
    • لإنعاش جزر القمر وتنميتها
        
    Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi UN كاف المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Assistance spéciale pour le redressement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا
    Mobilisation de ressources supplémentaires pour le redressement et le développement économiques africains : analyse des flux UN تعبئة موارد إضافية للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا:
    Assistance pour le redressement et la reconstruction du Libéria UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
    Révisions proposées au Plan d'action, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Rapport du Secrétaire général sur le Plan d'action révisé, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المنقحة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique 71 - 78 16 UN مشـروع إطـار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    E/AC.51/1992/5 Rapport du Secrétaire général sur le plan d'action, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    ou régions Assistance spéciale pour le redressement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا
    Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا
    Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا
    Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) n'a pas atteint les objectifs escomptés. UN ولم يحقق برنامــج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصــادي والتنميـــة في افريقيا أهدافه المنشودة.
    Assistance pour le redressement et la reconstruction du Libéria UN تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
    Navjyoti : Fondation de la police de Delhi pour le redressement, la désintoxication et la réinsertion UN نافجيوتي: مؤسسة شرطة دلهي للإصلاح والعلاج من الإدمان والتأهيل
    Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique avait été un espoir pour l'Afrique, mais les promesses qui avaient été faites n'ont pas été tenues. UN لقد بعث برنامج العمل للأمم المتحدة للإنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بعض الأمل في أفريقيا.
    Assistance pour le redressement et la reconstruction du Libéria UN تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها
    101. Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN ١٠١ - تقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي ﻷنغولا
    La surveillance systématique des maladies doit être appuyée par des services d'essais diagnostiques performants, des services de gestion des situations d'urgence et des politiques essentielles pour le redressement économique quand l'existence de maladies est constatée. UN يجب أن تحظى المراقبة الآلية للأمراض بدعم من إدارات الفحص التشخيصي الجيد ودوائر إدارة حالات الطوارئ والسياسات الضرورية لتحقيق الانتعاش الاقتصادي عندما يتم اكتشاف المرض.
    61/219. Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola UN 61/219 - تقديم المساعدة الدولية من أجل التأهيل الاقتصادي لأنغولا
    13. Le même intervenant a ajouté que le commerce demeurait un instrument important pour le redressement économique, la croissance et le développement. UN 13- وقال المتحدث نفسه إن التجارة لا تزال أداة هامة في الانتعاش والنمو والتنمية في المجال الاقتصادي.
    Il a noté qu'un plan bien conçu, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement pourrait utilement servir à encourager une action concertée du système des Nations Unies face à la crise africaine. UN ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا.
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني ومواصلة تنميته
    Assistance économique spéciale d'urgence pour le redressement UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more