vi) Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable; | UN | الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛ |
vi) Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable; | UN | ' 6` الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛ |
ii) Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives. | UN | اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
ii) Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives. | UN | اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
M. Migereko demande à la communauté des donateurs d'appuyer l'Initiative de l'ONUDI pour le renforcement des capacités productives africaine. | UN | ودعا الجهات المانحة إلى دعم المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية. |
3. Amélioration de la compétitivité des PME: financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives. | UN | 3- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا |
Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadre directif, instruments et capacités essentielles | UN | الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية |
et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable | UN | وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
L'innovation pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadre directif, instruments et capacités essentielles | UN | الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية |
Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa deuxième session. | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة |
Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
ii) Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives. | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Rapport de la réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Contribution et utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Il se félicite du lancement par l'ONUDI de l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique. | UN | وترحب سوازيلند بإطلاق منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للمبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية. |
Pour répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés d'Afrique, l'ONUDI a lancé l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique. | UN | 45 - ولسد الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا في أفريقيا، بدأت اليونيدو المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية. |
Réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME: financement de la technologie pour le renforcement des capacités productives | UN | اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا |
L'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique se transforme pour devenir le cadre général de l'effort d'industrialisation de l'Afrique. | UN | التصنيع 22 - تطورت المبادرة الأفريقية للقدرات الإنتاجية إلى إطار للسياسة العامة للجهود الرامية إلى تصنيع أفريقيا. |
Soutien à l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique | UN | دعم مبادرة الخاصة بالقدرات الانتاجية الأفريقية |
Certaines activités et certains secteurs sont d'une importance cruciale pour le renforcement des capacités productives et pour une croissance soutenue et transformatrice. | UN | 32- بعض الأنشطة والقطاعات هي ذات أهمية بالغة في بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق نمو مطرد يُحدث تحولاً. |
Il pourrait donc être plus indiqué d'amender le texte comme suit: " [afin d']aider à lancer la Facilité d'appui à l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique " . | UN | ولذلك يمكن أن يكون أكثر ملاءمة أن يعدّل النص ليصبح: " لمساعدة إطلاق مرفق القدرات الانتاجية لأفريقيا " . |
Le succès du NEPAD dépendra dans une large mesure du soutien d'organisations internationales telles que l'ONUDI, dont la coopération est indispensable au succès de l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique. | UN | وسوف يعتمد نجاح الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا إلى حد بعيد على دعم منظمات دولية مثل اليونيدو، التي سيكون لتعاونها أهمية حاسمة بالنسبة لنجاح المبادرة الخاصة بتعزيز القدرات الإنتاجية الأفريقية. |