"pour le secteur utcatf" - Translation from French to Arabic

    • لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • أجل استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا
        
    • بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • لقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    Demander l'établissement de nouvelles définitions, modalités, règles et lignes directrices pour le secteur UTCATF UN :: طلب وضع تعاريف وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية جديدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Ces formulaires devaient servir d'instrument de notification temporaire en attendant les modifications éventuellement apportées aux tableaux du CRF pour le secteur UTCATF après la période d'essai. UN وكان الغرض من تلك النماذج أن تكون أداة تبليغ مؤقتة إلى حين إدخال أي تعديلات على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بعد انتهاء الفترة التجريبية المؤقتة.
    Faute de valeurs nationales, on dégagera les valeurs du tableau 3A.1.9 du guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur UTCATF. UN وإذا لم تتوفر أيضاً قيم وطنية وجب الحصول على القيم من الجدول 3 ألف-1-9 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    < < Total des émissions de CH4, y compris les émissions de CH4 pour le secteur UTCATF > > UN ○ " إجمالي انبعاثات الميثان بما في ذلك انبعاثات الميثان من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة "
    46. On appliquera les valeurs nationales établies du rapport R. À défaut, on dégagera les valeurs du tableau 3A.1.8 du guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur UTCATF. UN وإذا لم تتوفر قيم وطنية، وجب الحصول على القيم من الجدول 3 ألف-1-8 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    11. Pour cette synthèse, les questions traitées ont été présentées en fonction du contenu des tableaux du CRF pour le secteur UTCATF*. UN 11- يتم في هذا التوليف للآراء تنظيم المسائل وفقا للجداول المحددة لنموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Ces éléments d'information renvoient à toutes les catégories autres que les terres forestières et les prairies et pas seulement à la catégorie < < Other land > > (Autres terres) définie dans le Guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur UTCATF. UN فهذه البنود تشير إلى جميع الفئات خلاف الأراضي الحرجية والأراضي العشبية، على التوالي، لا تشير إلى فئات الأراضي الأخرى فقط وفق ما عُرّف في إرشادات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Encadré 2: Résumé des vues des Parties au sujet des notes jointes au tableau 5 du CRF pour le secteur UTCATF UN الإطار 2: موجز آراء الأطراف فيما يتعلق بالحواشي/المذكرات الواردة في الجدول 5 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Encadré 16: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 8 du CRF pour le secteur UTCATF UN الإطار 16: موجز آراء الأطراف المتعلقة بصياغة و/أو محتوى الجدول 8 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Encadré 17: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 10 du CRF pour le secteur UTCATF UN الإطار 17: موجز آراء الأطراف المتعلقة بصياغة و/أو محتوى الجدول 10 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    6. Il convient de noter que tout changement important qui serait apporté aux tableaux du CRF pour le secteur UTCATF à la suite de l'examen de la question par le SBSTA à sa vingttroisième session s'appliquera aux inventaires attendus à partir d'avril 2007. UN 6- وينبغي للأطراف الانتباه إلى أن أي تعديلات موضوعية على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة ناشئة عن نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين سوف ينطبق على قوائم الجرد الواجب تقديمها في نيسان/أبريل 2007 وما بعده.
    7. Une fois adoptés en vertu de la décision 13/CP.9, les tableaux du CRF pour le secteur UTCATF ont été incorporés par le secrétariat dans les Directives FCCC pour la communication des inventaires annuels. UN 7- عقب اعتماد نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المقرر 13/م أ-9، قامت أمانة الاتفاقية بإدراج الجداول في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية.
    13. Le secrétariat a l'intention de présenter un document de travail sur les changements techniques qui pourraient être apportés aux tableaux du CRF pour le secteur UTCATF et leurs incidences éventuelles sur le notificateur CRF. UN 13- وتخطط الأمانة لتقديم ورقة عمل بشأن التصويبات التقنية التي يمكن إدخالها على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وتأثير ذلك على تطوير برمجيات نموذج الإبلاغ الموحد.
    Note 6: La communication de données sur les émissions retardées provenant de produits ligneux récoltés n'est pas obligatoire et la méthodologie à suivre est indiquée à l'appendice 3a.1 du Guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur UTCATF. UN الحاشية 6: التبليغ عن الانبعاثات المتأخرة الناتجة عن منتجات الأخشاب التي تم قطعها لا يُعد إلزامياً، وترد المبادئ التوجيهية المنهجية في التذييل 3أ-1 من إرشادات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    de N2O provenant des engrais azotés Encadré 10: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 5 I) du CRF pour le secteur UTCATF UN الإطار 10: موجز آراء الأطراف فيما يتعلق بصياغة و/أو محتوى الجدول 5 (أولاً) من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    < < Total des émissions de N2O, non comprises les émissions de N2O pour le secteur UTCATF > > UN ○ " إجمالي انبعاثات أكسيد النيتروز ما عدا انبعاثات أكسيد النيتروز من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة "
    < < Émissions de CH4, y compris les émissions de CH4 pour le secteur UTCATF > > UN ○ " انبعاثات الميثان بما في ذلك انبعاثات الميثان من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة "
    7. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre établir un projet de décision sur le CUP à utiliser pour le secteur UTCATF au titre du Protocole de Kyoto pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dixième session. UN 7- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إعداد مشروع مقرر بشأن نموذج الإبلاغ الموحد فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    45. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'intégrer, sous réserve que des ressources soient disponibles, les tableaux CRF pour le secteur UTCATF dans le logiciel CRF d'ici à août 2005, afin de permettre aux Parties visées à l'annexe I de communiquer en 2006 leurs données d'inventaire en utilisant ce logiciel intégré. UN 45- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدمج جداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة ضمن تقرير نموذج الإبلاغ الموحد بحلول شهر آب/أغسطس 2005، إذا توفرت الموارد اللازمة لذلك، بهدف تمكين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقديم معلومات عن قوائم الجرد في عام 2006 باستخدام البرامجيات المتكاملة.
    Ainsi, pour le secteur UTCATF, il est proposé d'utiliser une méthode d'ajustement de base et d'appliquer, par mesure de prudence, un facteur correctif. UN وبالتالي تتمثل طرق التعديل المقترحة لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في طريقة أساسية مع تطبيق عامل تحفظ.
    Le résultat dépend en fin de compte des règles et des démarches adoptées pour le secteur UTCATF. UN ولا يزال الأمر متوقفاً على القواعد والنُهُج المعتمدة لقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more