"pour le soudan et chef" - Translation from French to Arabic

    • للسودان ورئيس
        
    • المعني بالسودان ورئيس
        
    • في السودان ورئيس
        
    En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, à participer à la séance. UN ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a décidé d'adresser une invitation à M. Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse des invitations en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Jan Pronk, Représentant spécial pour le Soudan et chef de l'opération de soutien de la paix. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan. UN ووفقا للفهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات مجلس الأمن السابقة، قدم الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن إلى السيد جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Jan Pronk, Représentant spécial pour le Soudan et chef de l'opération de soutien de la paix. UN وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة التي أجراها المجلس وجه الرئيس بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وبموافقة المجلس، دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس عملية دعم السلام.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, une invitation à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de l'opération de soutien à la paix. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, une invitation à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de l'opération de soutien à la paix. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, avec l'assentiment du Conseil, une invitation à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de l'opération de soutien à la paix, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, avec l'assentiment du Conseil, une invitation à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de l'opération de soutien à la paix, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    À sa 5528e séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, avec l'assentiment du Conseil et en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire de ce dernier, une invitation à Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan. UN وفي الجلسة 5528، ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    < < Le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ou des effectifs de police ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Haile Menkerios, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et par le général de division Moses Bisong Obi, commandant de la Force de la Mission des Nations Unies au Soudan. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطتين قدمهما، عن طريق الفيديو، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد هايلي منكريوس، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان واللواء موزس بيزونغ أوبي، قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et Mark Kroeker, Conseiller pour les questions de police au Département des opérations de maintien de la paix. UN " وقدم إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، كل من السيدين يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، ومارك كروكر، مستشار الأمم المتحدة لشؤون الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Comme suite à la décision prise à la 5344e séance, le Président, agissant en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, a invité Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et Salim A. Salim, Envoyé spécial de l'Union africaine pour les pourparlers de paix intersoudanais sur le conflit au Darfour, à participer à l'examen de la question. UN " ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة 5344، وجه الرئيس دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، وسالم أ. سالم، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لمحادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et M. Mark Kroeker, Conseiller pour les questions de police au Département des opérations de maintien de la paix. UN " وقدم إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، كل من السيدين يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، ومارك كروكر، مستشار الأمم المتحدة لشؤون الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام.
    < < Le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, M. Ashraf Jehangir Qazi. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Comme suite à la décision prise à la 5344e séance, le Président, agissant en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, a invité M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et M. Salim A. Salim, Envoyé spécial de l'Union africaine pour les pourparlers de paix intersoudanais au Darfour, à participer à l'examen de la question. UN " ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة 5344، قدم رئيس المجلس دعوتين، إحداها إلى السيد جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة بالسودان، والأخرى إلى السيد سالم أحمد سالم، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لمحادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور، وذلك وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le 5 février, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), Ashraf Jehangir Qazi, a fait au Conseil un exposé sur le dernier rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre de l'Accord de paix global et la situation générale dans le pays (S/2009/61). UN في 5 شباط/فبراير، أحاط أشرف جهانجير كازي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، المجلس علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل وعن الحالة العامة في البلد (S/2009/61).
    Le 18 août, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, Ashraf Jehangir Qazi, a présenté au Conseil le dernier rapport du Secrétaire général sur le Soudan (S/2008/485). UN في 18 آب/أغسطس، قدم أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، إحاطة إلى المجلس عن آخر تقارير الأمين العام عن السودان (A/2008/485).
    Soudan Le 23 avril, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), au cours de laquelle il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la MINUS, Ashraf Jehangir Qazi. UN في 23 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، واستمع خلالها إلى إحاطة من أشرف جهناجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more