"pour le sport au service du" - Translation from French to Arabic

    • المعني بالرياضة من أجل
        
    • لتسخير الرياضة من أجل
        
    • المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل
        
    • للرياضة من أجل التنمية
        
    • الخاص لشؤون الرياضة من أجل
        
    Par ailleurs, je me réjouis des activités entreprises par le système des Nations Unies, notamment le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. UN وأثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد، بما في ذلك على وجه الخصوص، مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    La Suisse se félicite donc que le Secrétaire général ait décidé de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix. UN وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix détermine actuellement les autres programmes des Nations Unies susceptibles de bénéficier de la participation d'organisations sportives. UN ويحدد مستشار الأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام برامج أخرى للأمم المتحدة قد تستفيد من إشراك المنظمات الرياضية.
    Bien qu'un Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix ait été créé à l'Office des Nations Unies à Genève, des investissements supplémentaires sont nécessaires pour assurer la viabilité à long terme du Bureau au sein du système des Nations Unies. UN ورغم إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بات من الضروري مواصلة الاستثمار لضمان استدامة هذا الهيكل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Je voudrais également souligner toute l'appréciation de ma délégation pour les efforts inlassables et continus de M. Wilfried Lemke, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. UN أود أيضا أن أشدد على مدى تقدير وفدي للجهود الدؤوبة التي يقوم بها ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Il met sur pied des programmes en Côte d'Ivoire avec l'ONUCI et le Conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le sport au service du développement et de la paix. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Il prépare des programmes en Côte d'Ivoire avec l'ONUCI et le Conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le sport au service du développement et de la paix. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Un rôle très important a été confié à cet égard à M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. UN وقد قام بدور هام جداً في هذا المجال السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Le Kazakhstan salue l'action du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et insiste sur l'importance du sport dans la réalisation des objectifs du développement et de la paix. UN وترحب كازاخستان بأنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وتشير إلى أهمية الرياضة في تحقيق هدفي التنمية والسلام.
    Nous saluons le travail du Secrétaire général Ban Ki-moon et de ses collaborateurs, notamment de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, Wilfried Lemke, et de son équipe. UN نشيد بالعمل الذي يقوم به الأمين العام والمسئولون الذين معه، وبخاصة السيد ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وفريقه.
    L'organisation a coopéré avec plusieurs organismes des Nations Unies, notamment l'UNICEF, le PNUD, le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix, le Programme alimentaire mondial et une myriade de bureaux nationaux et régionaux des Nations Unies à travers le monde. UN تعاونت المنظمة مع عدد من هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وبرنامج الأغذية العالمي، وعدد لا يحصى من المكاتب الوطنية والإقليمية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Reconnaissant en cet événement un moment monumental pour le mouvement du sport au service du développement et de la paix, le Secrétaire général, rejoint par son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, a représenté les Nations Unies lors du match d'ouverture, des festivités et des réunions du tournoi. UN واعترافا بلحظة هائلة لحركة الرياضة من أجل التنمية والسلام، مثَّل الأمين العام، برفقة مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، الأمم المتحدة في المباراة الافتتاحية للدوري واحتفالاته واجتماعاته.
    Par cette résolution, l'Assemblée reconnaît la Déclaration de Beijing sur le sport au service du développement et de la paix, en appelant au renouvellement du mandat du Groupe de travail, et se réjouit de l'intégration du Groupe de travail dans le système des Nations Unies, sous la direction du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. UN وسلّمت الجمعية بإعلان بيجين بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي يدعو إلى تجديد ولاية الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، ورحّبت بإدماج الفريق العامل في منظومة الأمم المتحدة تحت قيادة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Nous sommes convaincus qu'avec le soutien continu et sans faille du Secrétaire général, l'engagement personnel de M. Lemke, son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, les efforts du Bureau et la contribution active du Groupe des Amis du sport au service du développement et de la paix, nous permettons au sport de concrétiser tout son potentiel au service du développement et de la paix. UN إننا على اقتناع، بأننا من خلال الدعم المتواصل للأمين العام والسيد ليمكي، مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وجهود المكتب، والمساهمة النشطة من جانب فريق أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام، سنتمكن من تحقيق جميع الإمكانيات الكامنة في الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    En ma qualité de Coprésidente du Groupe des amis du sport, je tiens à remercier M. Wilfried Lemke, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, de son engagement constant afin de faire progresser les actions de terrain et de nouer des partenariats. UN وبصفتي رئيساً مشاركاً لمجموعة أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام، أود أن أشكر السيد ولفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، لالتزامه الثابت بتعزيز الجهود في الميدان وترسيخ الشراكات.
    Saluant les partenariats que de nombreux organismes des Nations Unies ont instaurés avec le Comité international olympique, y compris le Forum international sur le sport au service de la paix et du développement, organisé conjointement avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix, UN وإذ ترحب بالشراكات التي أنشأتها مؤسسات كثيرة في منظومة الأمم المتحدة مع اللجنة الأوليمبية الدولية، بما في ذلك المنتدى الدولي المعني بالرياضة والسلام والتنمية الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام،
    En tant que principal donateur du Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix, l'Allemagne veille à l'application du cadre mondial sous la coordination du Conseiller spécial. UN وتكفل ألمانيا، بوصفها المساهم الرئيسي في الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام، استمرارية الإطار العالمي الذي يتولى المستشار الخاص تنسيقه.
    a) Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix : élaborer plus avant un cadre mondial propre à étayer une conception commune, définir des priorités et sensibiliser davantage le public pour promouvoir et intégrer des politiques relatives au sport au service du développement et de la paix qui soient faciles à reproduire; UN (أ) إطار عالمي لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام: مواصلة إعداد إطار لتعزيز رؤية مشتركة، وتحديد الأولويات ومواصلة التوعية لتشجيع وتعميم سياسات لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يسهل تكرارها؛
    :: Mise en œuvre conjointe du mouvement mondial pour la santé avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix UN :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Nous sommes prêts à poursuivre notre fructueuse collaboration avec le Conseiller spécial et sommes pleinement favorables au maintien du Bureau de New York pour le sport au service du développement et de la paix, dirigé par M. Djibril Diallo. UN وندعم جهود المستشار الخاص، ونؤيد إنشاء مكتب نيويورك للرياضة من أجل التنمية والسلام برئاسة السيد ديالو.
    Rien de cela n'aurait été possible sans l'extraordinaire engagement du Secrétaire général lui-même et de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, ainsi que de ses équipes à Genève et à New York. UN ولم يكن ممكنا إنجاز أي شيء من ذلك بدون الالتزام الرائع من قبل الأمين العام نفسه ومن مستشاره الخاص لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وفريقيه في جنيف ونيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more