"pour le texte des conclusions" - Translation from French to Arabic

    • للاطلاع على نص الاستنتاجات
        
    78. La Commission permanente a adopté son projet de conclusions concertées (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I). UN ٨٧- واعتمدت اللجنة الدائمة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(.
    33. À sa 159e séance plénière (séance de clôture), le 19 septembre 2003, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) UN 33- اعتمدت الفرقة العاملة استنتاجات متفقاً عليها في جلستها العامة (الختامية) 159، المعقودة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    10. À la séance plénière de clôture de sa trente-huitième session (reprise), le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I ci-dessus.) UN 10- اعتمدت الفرقة العاملة، في الجلسة العامة الختامية من دورتها الثامنة والثلاثين المستأنفة، استنتاجات اتفقت عليها. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    13. À sa séance plénière de clôture, le 31 mai 1999, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées sur la politique de publication. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) Chapitre III UN 13- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 1999، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    34. À sa 151e séance plénière (séance de clôture), le 20 septembre 2002, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées, publiées ultérieurement sous la cote TD/B/WP/L.109. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) UN 34- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة (الختامية) 151 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002 الاستنتاجات المتفق عليها التي صدرت فيما بعد في الوثيقة TD/B/WP/L.109 (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها انظر الفصل الأول أعلاه).
    Il a en outre pris note du plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999—2001 (TD/B/EX(20)/3), tel que révisé aux termes de la décision figurant dans le document TD/B/WP/L.86. (pour le texte des conclusions et recommandations concertées, voir le rapport du Groupe de travail sur sa trente—troisième session — document TD/B/46/2—TD/B/WP/115). UN وأحاط المجلس علماً كذلك بخطة الأونكتاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/EX(20)/3)، التي نُقحت نتيجة للمقرر الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.86. (للاطلاع على نص الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، انظر تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والثلاثين الوارد في الوثيقة (TD/B/462-TD/B/WP/115).
    86. A sa séance plénière de clôture, le 28 avril 1995, la Commission a adopté son projet de conclusions concertées sur les points 3, 4 et 5 de l'ordre du jour (TD/B/ITNC/L.2) (pour le texte des conclusions concertées, voir annexe I). UN ٦٨- اعتمدت اللجنة في جلستها الختامية المعقودة في ٨٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ مشروع استنتاجاتها المتفق عليها بشان البنود ٣ و٤ و٥ من جدول اﻷعمال )TD/B/ITNC/L.2(. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(.
    50. A sa 18ème séance (séance de clôture), le 3 novembre 1995, la Commission permanente a adopté son projet de conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I. Pour le compte rendu de la séance plénière de clôture, voir le chapitre VI plus loin.) UN ٠٥- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها )الختامية( اﻟ ٨١، العقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ مشروع استنتاجاتها المتفق عليها. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول. وللاطلاع على مداولات الجلسة العامة الختامية، انظر الفصل السادس أدناه(.
    53. A sa 18ème séance (séance de clôture), le 3 novembre 1995, la Commission permanente a adopté son projet de conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I. Pour le compte rendu de la séance plénière de clôture, voir le chapitre VI plus loin.) UN ٣٥- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها )الختامية( اﻟ ٨١، العقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ مشروع استنتاجاتها المتفق عليها. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول. وللاطلاع على مداولات الجلسة العامة الختامية، انظر الفصل السادس أدناه(.
    70. A sa 18ème séance (séance de clôture), le 3 novembre 1995, la Commission permanente a adopté son projet de conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I. Pour le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture, voir le chapitre VI plus loin.) UN ٠٧- اعتمدت اللجنة الدائمة في جلستها ٨١ )الختامية( المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، مشروع استنتاجاتها المتفق عليها. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول. وللاطلاع على مداولات الجلسة العامة الختامية، انظر الفصل السادس أدناه.(.
    64. A sa 7ème séance plénière (séance de clôture), le 7 février 1997, la Commission a adopté un projet de conclusions concertées sur les points 3 et 4 de l'ordre du jour (TD/B/COM.2/L.2). (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I.) UN ٤٦- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة )الختامية(، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١ مشروع استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البندين ٣ و٤ من جدول اﻷعمال (TD/B/COM.2/L.2). )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(.
    Il a en outre pris note du plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999-2001 (TD/B/EX(20)/3), tel que révisé aux termes de la décision figurant dans le document TD/B/WP/L.86. (pour le texte des conclusions et recommandations concertées, voir le rapport du Groupe de travail sur sa trente-troisième session - document TD/B/46/2-TD/B/WP/115.) UN وأحاط المجلس علماً كذلك بخطة الأونكتــاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/EX(20)/3)، التي نُقحت نتيجة للمقرر الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.86. (للاطلاع على نص الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، انظر تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والثلاثين الوارد في الوثيقة (TD/B/462-TD/B/WP/115.
    32. À sa 128ème séance (séance de clôture), le 23 septembre 1998, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées sur le point 3 de l'ordre du jour. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I.) UN ١٢- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة ٨٢١ )الختامية( المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها بصيغتها المعتمدة، انظر الفصل اﻷول(.
    26. À sa séance plénière de clôture, le 31 juillet 1998, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté le projet de conclusions concertées au titre des points 3 i) et 3 ii) de l'ordre du jour, distribué dans le document TD/B/COM.2/CLP/L.2 (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I). UN ٦٢- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن بند جدول اﻷعمال ٣ ' ١ ' و ٣ ' ٢ ' ، والمعممة في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/L.2( للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها انظر المرفق اﻷول(.
    Il a en outre pris note du plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999-2001 (TD/B/EX(20)/3), tel que révisé aux termes de la décision figurant dans le document TD/B/WP/L.86. (pour le texte des conclusions et recommandations concertées, voir le rapport du Groupe de travail sur sa trente-troisième session – document TD/B/46/2-TD/B/WP/115.) UN وأحاط المجلس علماً كذلك بخطة الأونكتــاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/EX(20)/3)، التي نُقحت نتيجة للمقرر الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.86. (للاطلاع على نص الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، انظر تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والثلاثين الوارد في الوثيقة (TD/B/462-TD/B/WP/115).
    11. À sa séance plénière de clôture, le 31 mai 1999, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées sur le projet de budget—programme pour l'exercice biennal 2000—2001 et a autorisé le Président à les transmettre aux présidents du CCQAB et du CPC. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) UN 11- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 1999، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، وفوّضت رئيس الفرقة العاملة بأن يحيلها إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة تنسيق البرامج. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more