"pour les activités complémentaires au" - Translation from French to Arabic

    • للأنشطة التكميلية في
        
    • للأنشطة التكميلية حتى
        
    • للأنشطة التكميلية التابع
        
    • للأنشطة التكميلية الخاص
        
    • للأنشطة التكميلية لاتفاقية
        
    • للأنشطة التكميلية من
        
    78. On trouvera dans le tableau 9 des indications préliminaires révisées concernant les ressources nécessaires pour les activités complémentaires au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN 78- ويتضمن الجدول 9 تقديرات أولية منقحة للاحتياجات للموارد اللازمة للأنشطة التكميلية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Activités à financer au moyen du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au cours de l'exercice biennal 2006-2007 UN الأنشطة التي يُطلب تمويلها من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في الفترة 2006-2007
    Activités à financer au moyen du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au cours de l'exercice 2006-2007. UN الأنشطة التي يُطلب تمويلها من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في الفترة 2006-2007
    Le tableau 6 indique les recettes et les dépenses du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2013. UN 14- ويبين الجدول 6 إيرادات ونفقات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Le tableau 6 indique les recettes et les dépenses du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2014. UN 14- ويبين الجدول 6 إيرادات ونفقات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Les ateliers ont été financés par des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention. UN وقد تم دعم حلقتي العمل من خلال مساهمات قدمت إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    C. Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention 18 − 23 8 UN جيم - الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 18-23 9
    3. Autorise le Secrétaire exécutif à percevoir des redevances auprès des entités opérationnelles intervenant au titre du mécanisme pour un développement propre et des usagers du relevé international des transactions pour compléter les recettes du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au cours de l'exercice biennal 20062007; UN 3- يأذن للأمين التنفيذي بجمع الرسوم من الكيانات التشغيلية في إطار آلية التنمية النظيفة ومستعملي سجل المعاملات الدولي كدخل إضافي للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007؛
    3. Autorise le Secrétaire exécutif à percevoir des redevances auprès des entités opérationnelles intervenant au titre du mécanisme pour un développement propre et des usagers du relevé international des transactions pour compléter les recettes du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au cours de l'exercice biennal 20062007; UN 3- يأذن للأمين التنفيذي بجمع الرسوم من الكيانات التشغيلية في إطار آلية التنمية النظيفة ومستعملي سجل المعاملات الدولي كدخل إضافي للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007؛
    Tableau 5 a). Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2001 UN الجدول 5(أ) - حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في 30 حزيران/يونيه 2001
    Projets et manifestations financés par le Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au cours de l'exercice biennal 20002001 UN الجدول 5(ب)- المشاريع والوقائع الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2000-2001
    Tableau 6 a). Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2002 UN 18- يورد الجدول 6(ب) المشاريع والتظاهرات الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في عام 2002.
    Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2010 UN حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    Tableau 7. Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2003 UN الجدول 7- حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    Tableau 7. Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2004 UN الجدول 7- حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2004
    Tableau 7. Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2005 UN الجدول 7- حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2005
    Tableau 8. Situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au 30 juin 2006 UN الجدول 8- حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    On observe actuellement un déficit d'environ 1,7 million de dollars É.U. sur ce montant qui doit être financé par des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Conventioncadre. UN ويوجد حالياً نقص قدره نحو 1.7 مليون دولار يلزم توفيره من خلال التبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ.
    43. Les besoins en ressources pour l'application du RIT sont assurés par des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Conventioncadre. UN 43- ويجري توفير الموارد اللازمة لتنفيذ سجل المعاملات الدولي من خلال التبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغيُّر المناخ.
    12. Invite les Parties à financer les dépenses administratives liées au fonctionnement du mécanisme pour un développement propre en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Conventioncadre. UN 12- يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة لتقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    42. Le tableau 3 présente les recettes du Fonds d'affectation spéciale du budget de base de la Convention et du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre des activités de l'administrateur du RIT au cours de l'exercice biennal 20062007. UN 42- ويبين الجدول 3 دخل الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية الخاص بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Elle voudra peutêtre aussi inviter les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention pour l'exercice biennal 20062007 afin d'apporter un appui aux travaux du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضاً دعوة الأطراف إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ خلال فترة السنتين 2006-2007 لدعم عمل لجنة الامتثال.
    Dans sa décision 21/CP.8, la Conférence des Parties a de nouveau invité les Parties à contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention afin de faciliter la mise en route rapide du MDP. UN وكرر مؤتمر الأطراف في مقرره 21/م أ-8 دعوته الأطراف إلى المساهمة في صندوق الاتفاقية الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل ضمان انطلاق الآلية على وجه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more