"pour les autres objets de dépense" - Translation from French to Arabic

    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • للموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير المتعلقة بالوظائف البالغة
        
    • المتصلة بالوظائف والمقدّرة
        
    • والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à financer les voyages effectués par les fonctionnaires du Bureau et les travaux contractuels de traduction. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à financer les voyages effectués par les fonctionnaires du Bureau et la traduction contractuelle. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وموظفي خدمات الترجمة التعاقدية.
    Les ressources prévues pour les autres objets de dépense se chiffrent à 584 500 dollars. UN وتبلغ الموارد غير المتصلة بالوظائف ما قدره 500 584 دولار.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à couvrir les frais des consultants et des groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. UN وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    iii) Une réduction de 234 700 dollars au titre du sous-programme 3, dont 185 600 dollars pour les postes et 49 100 dollars pour les autres objets de dépense, due à la suppression d'un poste d'agent des services généraux et à un recours accru aux moyens internes pour les éléments relevant des autres objets de dépense; UN ' 3` ونقصان مقداره 700 234 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، يشمل مبلغ 600 185 دولار للوظائف و100 49 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف المرتبطة باقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة وزيادة استخدام القدرات الداخلية للعناصر غير المتعلقة بالوظائف؛
    Le montant demandé pour les autres objets de dépense a trait, entre autres, aux autres dépenses de personnel, aux services de consultants, aux voyages et aux autres dépenses de fonctionnement. UN ويتعلق المبلغ التقديري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بعدد من الأمور منها التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين وتكاليف سفر الموظفين، وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    Le montant de 2 654 800 dollars prévu pour les autres objets de dépense couvrira les services de consultants, les voyages du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et les accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 654 2 دولار تكاليف المستشارين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    Les 139 200 dollars prévus pour les autres objets de dépense, qui représentent une augmentation de 55 600 dollars par rapport à l'exercice biennal précédent, correspondent aux frais de voyage, aux services contractuels, aux frais généraux de fonctionnement et à l'achat de fournitures et de matériel, et de mobilier et d'équipement. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 200 139 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 55 دولار، تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les ressources demandées pour les autres objets de dépense, d'un montant de 296 700 dollars, en hausse de 268 500 dollars par rapport à l'exercice biennal précédent, serviront à financer les services de consultants, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et le mobilier et le matériel. UN تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 700 296 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 500 268 دولار، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات.
    Le montant de 324 000 dollars prévu pour les autres objets de dépense couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Le montant demandé de 323 500 dollars pour les autres objets de dépense permettra de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والمقدّرة بمبلغ 500 323 دولار فستغطي التكاليف الأخرى للموظفين، وتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense, en diminution de 183 300 dollars, permettra de financer d'autres dépenses de personnel, des services de consultants et d'experts et les voyages du personnel. UN وستشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي انخفضت بمبلغ 300 183 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر.
    Le montant demandé de 338 700 dollars pour les autres objets de dépense permettra de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والمقدّرة بمبلغ 700 338 دولار فستغطي التكاليف الأخرى للموظفين، وتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 197 400 dollars prévu pour les autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 30 400 dollars, permettrait essentiellement de financer les voyages, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La diminution proposée des ressources nécessaires pour les autres objets de dépense découle de la nouvelle répartition des ressources due à la réorganisation du Bureau. UN وأما تغير مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف فناتج عن إعادة توزيع الموارد بسبب إعادة تنظيم المكتب.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant proposé par le Secrétaire général pour les autres objets de dépense au titre du chapitre 27. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27.
    Celles qui sont demandées pour les autres objets de dépense permettraient de couvrir les dépenses afférentes aux consultants et experts (30 000 dollars), aux voyages de représentants des pays comptant parmi les moins avancés (370 000 dollars) (par dérogation à la résolution 1798 (XVII) de l'Assemblée générale, telle qu'elle a été amendée), et les voyages du personnel (40 000 dollars). UN ويغطى الاعتماد المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف التكاليف المتعلقة بالمستشارين والخبراء (000 30 دولار)، وسفر الممثلين من أقل البلدان نموا (000 370 دولار) (استثناءً من قرار الجمعية العامة 1798 (د-17)، على النحو المعدل) وسفر الموظفين (000 40 دولار).
    Pour l'exercice biennal 2014-2015, les ressources extrabudgétaires prévues au titre du budget d'appui d'ONU-Femmes s'élèvent à 700 000 000 dollars, dont un montant estimé à 116 842 300 dollars pour le financement de 426 postes temporaires, et un montant estimé à 583 157 700 dollars pour les autres objets de dépense (ibid., par. 17.13). UN رابعا-128 ويتوقع أن تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية ما قدره 700 مليون دولار في إطار ميزانية دعم الهيئة للفترة 2014-2015، تشمل مبلغا يقدر بـ 300 842 116 دولار لتمويل 426 وظيفة مؤقتة ومبلغا يقدر بـ 700 157 583 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف (المرجع نفسه، الفقرة 17-13).
    b Taux prévu au budget pour les autres objets de dépense uniquement. UN (ب) السعر المدرج في الميزانية بالنسبة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فقط.
    14.87 Le montant demandé pour les autres objets de dépense (30 200 dollars), en baisse nette de 15 000 dollars, servira principalement à couvrir les frais de voyage, des services contractuels et d'autres frais généraux de fonctionnement. UN 14- 87 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 200 30 دولار، التي تعكس انخفاضا صافيا قدره 000 15 دولار، القسم الأعظم من تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية وسائر نفقات التشغيل العامة.
    a) L'augmentation nette des frais d'administration, soit 14 633 700 dollars, comprend une augmentation de 4 600 500 dollars au titre des postes et une augmentation de 10 033 200 dollars pour les autres objets de dépense. UN (أ) الزيادة بمبلغ 700 633 14 دولار في التكاليف الإدارية تشمل الأثر الصافي للزيادة المقترحة في الوظائف (500 600 4 دولار) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (200 033 10 دولار).
    Le montant demandé pour les autres objets de dépense affiche une réduction nette de 39 100 dollars, imputable aux facteurs suivants : UN وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف انخفاضا صافيا قدره 100 39 دولار، يعزى إلى العوامل التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more