"pour les consultants" - Translation from French to Arabic

    • للخبراء الاستشاريين
        
    • بالخبراء الاستشاريين
        
    • بالنسبة للاستشاريين
        
    • المخصصة للاستشاريين
        
    • لتغطية نفقات الاستشاريين
        
    • من الخبراء الاستشاريين
        
    • من الخدمات الاستشارية
        
    • من الاستشاريين
        
    • للمستشارين
        
    • المتعلقة بالاستشاريين
        
    • أجل الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت بند الخبراء الاستشاريين
        
    • باستعمال عقود الخبراء الاستشاريين
        
    • الخبراء الاستشاريون فيما يتعلق
        
    • مع الخبراء الاستشاريين
        
    19.27 Les ressources nécessaires pour les consultants et les experts sont estimées à 50 400 dollars. UN ١٩ - ٢٧ ستصل الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين والخبراء الى ٤٠٠ ٥٠ دولار.
    Plusieurs délégations ont émis des doutes quant au montant des ressources proposé pour les consultants et les voyages en mission. UN وشككت عدة وفود في الحاجة الى مستوى الموارد المقترح للخبراء الاستشاريين وللسفر الرسمي.
    Le mode de mise en concurrence qui vaut pour les consultants indépendants et qui dépend de la durée et de l'utilité est déjà clairement énoncé dans les directives relatives aux consultants individuels. UN وتتضمن السياسة المعنية بالخبراء الاستشاريين الأفراد بالفعل تحديداً واضحاً لنوع المنافسة المنطبقة على الخبراء الاستشاريين الأفراد وهي متوائمة مع مدة العقود وقيمتها.
    8. Disposer de définitions d'emploi écrites pour les consultants ou les experts. UN 8 - استعمال توصيفات مكتوبة للوظائف بالنسبة للاستشاريين والخبراء.
    En outre, des préoccupations ont été exprimées au sujet de l’accroissement du niveau des ressources pour les consultants et les frais de voyage. UN ثم أعرب عن القلق بشأن الزيادة في مستوى الموارد المخصصة للاستشاريين والسفر.
    (y compris 337 800 dollars pour les consultants et 192 700 dollars pour les voyages du personnel) UN 300 712 3 (يشمل مبلغ 800 337 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 700 192 دولار لسفر الموظفين)
    L'augmentation de 25 200 dollars au titre des ressources autres rubriques s'explique par les dépenses nécessaires pour les consultants et les voyages se rapportant au programme de travail au titre du sous-programme 1B. UN أما الزيادة البالغة 200 25 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فتتعلق بالاحتياجات من الخبراء الاستشاريين والسفر فيما يتصل ببرنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 1 باء.
    Les administrateurs ont effectué 89 % du nombre total de mois de travail, contre 11 % seulement pour les consultants. UN كذلك استخدمت 76 في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية للموظفين الفنيين و 24 في المائة للخبراء الاستشاريين.
    Il recommande donc que le montant des crédits demandés pour les consultants soit réduit de 10 %. UN ولذلك توصي اللجنة بتخفيض إجمالي الاحتياجات المقترحة للخبراء الاستشاريين بنسبة 10 في المائة.
    Des délégations ont insisté sur la nécessité de prévoir davantage de ressources pour les consultants et les experts, étant donné surtout la technicité du domaine dont il s'agissait. UN وشــدد بعــض الوفود على الحاجة إلى توفير مزيد من الموارد للخبراء الاستشاريين والخبراء، ولا سيما في هذا الميدان التقني.
    Accès à l'économat dans certains cas pour les consultants du siège UN امتيازات في حالات معينة في متجر البرنامج للخبراء الاستشاريين العاملين في المقر
    Accès à l'économat dans certains cas pour les consultants du siège UN امتيازات في حالات معينة في متجر البرنامج للخبراء الاستشاريين العاملين في المقر
    19.52 Les ressources prévues pour les consultants et experts s'élèvent à 52 500 dollars. UN ١٩-٥٢ ستبلغ الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين والخبراء ٥٠٠ ٢٥ دولار.
    Les ressources demandées pour les consultants se présentent comme suit : UN 641 - ترد أدناه الاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين: مجال الخبرة
    Les ressources demandées pour les consultants sont indiquées ci-après : UN 907 - يرد أدناه موجز بالاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين:
    15. Au titre du sous-programme 15.2, l'orateur note l'augmentation substantielle qui ressort du tableau 17.11 pour les consultants et experts, les voyages et les services contractuels et demande de plus amples précisions au sujet de ces augmentations. UN ١٥ - ولاحظ في إطار البرنامج الفرعي ١٥-٢ الزيادة الكبيرة المبينة في الجدول ١٧-١١ بالنسبة للاستشاريين والخبراء، والسفر والخدمات التعاقدية وطلب تقديم المزيد من التفاصيل بشأن هذه الزيادات.
    En outre, des préoccupations ont été exprimées au sujet de l’accroissement du niveau des ressources pour les consultants et les frais de voyage. UN ثم أعرب عن القلق بشأن الزيادة في مستوى الموارد المخصصة للاستشاريين والسفر.
    (y compris 390 200 dollars pour les consultants et 408 400 dollars pour les voyages du personnel) UN 400 721 2 (يشمل مبلغ 200 390 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 400 408 دولار لسفر الموظفين)
    Les ressources demandées pour les consultants sont indiquées comme suit : UN 27 - الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين هي على النحو التالي:
    Les crédits demandés pour les consultants s'élèvent à 544 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 461 500 dollars (soit 560 %) par rapport au montant de 82 500 dollars alloué en 2010/11. UN 200 - تبلغ الاحتياجات من الخدمات الاستشارية 400 544 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 500 416 دولار (أي 560 في المائة) مقارنة بمبلغ 500 82 دولار المخصص للفترة 2010/2011.
    48. Décide également de réduire de 7 pour cent l'enveloppe budgétaire globale prévue pour les consultants et experts pour l'exercice biennal 20102011 ; UN 48 - تقرر أيضا خفض إجمالي الاحتياجات من الاستشاريين والخبراء بنسبة 7 في المائة في فترة السنتين 2010-2011؛
    La durée moyenne des contrats a diminué de 3,1 jours pour les consultants, mais augmenté de 0,7 jour pour les vacataires. UN وانخفض متوسط مدة العقد بمقدار 3.1 يوم للمستشارين لكنه زاد بنسبة 0.7 يوم لفرادى المتعاقدين.
    Les ressources demandées pour les consultants sont indiquées ci-après. UN 28 - ترد فيما يلي الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين.
    Elle a également imposé un rapport d'appréciation détaillé pour les contrats temporaires à durée déterminée ainsi que pour les consultants dont les services étaient loués pour des périodes plus longues. UN كما أدخلت تقرير تقييم مفصل من أجل التعيينات المؤقتة المحدودة اﻷجل ومن أجل الخبراء الاستشاريين المستخدمين لفترات أطول.
    7B.19 Le montant demandé (426 400 dollars) doit servir à financer les avis et services spécialisés nécessaires à l'exécution des sous-programmes 1 et 2, dont 260 900 dollars pour les consultants et 165 500 dollars pour les réunions de groupe d'experts énumérées au sous-programme 1. UN ٧ باء - ٩١ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٤٢٦ دولار( بالمشورة المقدمة من الخبراء والمساعدة المتخصصة اللازمتين لتنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٢، بما في ذلك مبلغ ٩٠٠ ٢٦٠ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين ومبلـغ ٥٠٠ ١٦٥ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المدرجة في إطار البرنامج الفرعي ١.
    Les définitions vagues créent les conditions non seulement d'une utilisation indifférenciée de ces contrats pour les consultants et pour les autres non-fonctionnaires mais également d'une utilisation à mauvais escient de ces contrats pour accomplir des tâches qui incombent au personnel permanent. UN أما التعاريف الغامضة فليس من شأنها فقط إيجاد الأوضاع التي تسمح باستعمال عقود الخبراء الاستشاريين وعقود العاملين من غير الموظفين استعمالاً متبادلاً بل أن تؤدي أيضاً إلى إساءة استعمال هذه العقود لكي تُستعمل في أداء مهام تخص الموظفين العاديين.
    a) pour les consultants, un montant de 58 100 dollars destiné à financer l'élaboration des documents de travail des différents groupes spéciaux d'experts dans le cadre du sous-programme 3, Suivi, analyse et études; UN )أ( الخبراء الاستشاريون فيما يتعلق بإعداد ورقات معلومات أساسية لمختلف أفرقة الخبراء المخصصة في إطار البرنامج الفرعي ٣، الرصد والتحليل والدراسات )٠٠١ ٨٥ دولار(؛
    Accords de louage de services (SSA) pour les consultants internationaux dans les lieux d'affectation hors siège UN اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع مع الخبراء الاستشاريين الدوليين في مراكز العمل الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more