Le code utilisé pour les grands emballages est constitué : | UN | يتكون الرمز المستخدم للعبوات الكبيرة مما يلي: |
50 pour les grands emballages rigides, | UN | 50 للعبوات الكبيرة الجامدة؛ أو |
6.6.4.3 Prescriptions particulières pour les grands emballages en plastique rigide | UN | 6-6-4-3 اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة البلاستيكية |
6.6.4.5 Prescriptions particulières pour les grands emballages en bois : | UN | 6-6-4-5 اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة الخشبية |
pour les grands emballages métalliques, sur lesquels la marque est apposée par poinçonnage en creux ou en relief, l'utilisation des majuscules " UN " au lieu du symbole est admise; | UN | في حالة العبوات الكبيرة المعدنية التي تختم أو تحفر عليها العلامات، يستخدم الحرفان الكبيران UN بدلاً من هذا الرمز؛ |
" 6.6.1.3 Les prescriptions pour les grands emballages énoncées en 6.6.4 sont basées sur les grands emballages utilisés actuellement. | UN | " 6-6-1-3 وضعت الاشتراطات للعبوات الكبيرة الواردة في الفقرة 6-6-4 على أساس العبوات الكبيرة المستخدمة حالياً. |
Le code utilisé pour les grands emballages est constitué : | UN | ٦-٦-٢ الشفرات المحددة ﻷنواع العبوات تتكون الشفرة المستخدمة للعبوات الكبيرة مما يلي: |
50 pour les grands emballages rigides; ou | UN | 05 للعبوات الكبيرة الجامدة؛ أو |
6.6.4.2 Prescriptions spécifiques pour les grands emballages en matériaux souples | UN | ٦-٦-٤-٢ اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة المصنوعة من مواد مرنة |
6.6.4.3 Prescriptions spécifiques pour les grands emballages en matière plastique | UN | ٦-٦-٤-٣ اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة البلاستيكية |
6.6.4.4 Prescriptions spécifiques pour les grands emballages en carton | UN | ٦-٦-٤-٤ اشتراطات خاصة للعبوات الكبيرة المصنوعة من اﻷلواح الليفية |
6.6.4.5 Prescriptions spécifiques pour les grands emballages en bois : | UN | ٦-٦-٤-٥ اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة الخشبية |
4.1.3.4 Insérer, avant la ligne correspondante aux GRV, une nouvelle ligne pour les grands emballages, comme suit : | UN | 4-1-3-4 يضاف سطر جديد للعبوات الكبيرة قبل سطر " الحاويات الوسيطة للسوائب " على النحو التالي: |
51 pour les grands emballages souples; et | UN | 51 للعبوات الكبيرة المرنة؛ |
6.6.4.2.5 Si une protection contre le rayonnement ultraviolet est nécessaire pour les grands emballages souples en plastique, elle doit être assurée par l'addition de noir de carbone et d'autres pigments ou inhibiteurs appropriés. | UN | 6-6-4-2-5 بالنسبة للعبوات الكبيرة المرنة البلاستيكية التي يشترط فيها أن تكون محمية من تأثير الأشعة فوق البنفجسية، تزود العبوات بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى. |
" G " pour les grands emballages. | UN | " L " بالنسبة للعبوات الكبيرة. |
51 pour les grands emballages souples | UN | 15 للعبوات الكبيرة المرنة |
6.6.4 Prescriptions spécifiques pour les grands emballages | UN | ٦-٦-٤ اشتراطات محددة للعبوات الكبيرة |
6.6.4.2.5 Lorsqu'une protection contre le rayonnement ultraviolet est nécessaire pour les grands emballages souples en plastique, elle doit être assurée par l'addition de noir de carbone et d'autres pigments ou inhibiteurs appropriés. | UN | ٦-٦-٤-٢-٥ بالنسبة للعبوات الكبيرة المرنة البلاستيكية التي يشترط فيها أن تكون محمية من تأثير اﻷشعة فوق البنفسجية، تزود العبوات بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى. |
pour les grands emballages non conçus pour être empilés, la mention doit être " 0 " ; | UN | ويكتب الرقم صفر " 0 " في حالة العبوات الكبيرة التي لا يسمح بتستيفها عمودياً؛ |
pour les grands emballages dans lesquels les emballages intérieurs sont destinés à contenir des matières solides ou liquides, des épreuves distinctes sont prescrites pour le contenu liquide et pour le contenu solide. | UN | وفي حالة العبوات الكبيرة التي تكون عبواتها الداخلية مصممة لنقل السوائل والمواد الصلبة، يلزم إجراء اختبار مستقل لكل من المحتويات السائلة والصلبة على حدة. |