Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية |
Parmi ces organisations figurent la BAfD, le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies et la Communauté européenne. | UN | ومن بين هذه المنظمات مصرف التنمية الافريقي وصندوق الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والجماعة اﻷوروبية. |
Elle a également reçu des fonds extrabudgétaires du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) et du Fonds arabe de développement économique et social (FADES). | UN | وتتلقى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا موارد خارجة عن الميزانية أيضا من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
II. Projets financés en coopération avec le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) | UN | الثاني - مشاريع ممولة تمويلا مشتركا بالتعاون مع صندوق الخليج العربي لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية |
Le projet est appuyé par les Volontaires des Nations Unies et par le Programme arabe du golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND). | UN | ويلقى المشروع دعم متطوعي اﻷمم المتحدة وبرنامج الخليج العربي لمنظمات اﻷمم المتحدة للتنمية. |
Appel d'urgence de l'UNRWA (2002) pour l'Initiative du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies - matériel de physiothérapie | UN | نداء الطوارئ 2002 للأونروا لمبادرة برنامج الخليج العربي من أجل مساعدة الشعب الفلسطيني بمعدات ومواد العلاج الطبيعي |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) | UN | الجهات الحكومية الدولية برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية |
Ses ressources ont été complétées par des cofinancements destinés à des projets spécifiques ─ actuellement 21 projets ─ du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND). | UN | وتعززت موارد الصندوق بمنح التمويل المشترك المناطة بمشاريع محددة - وهي تضم حاليا ١٢ مشروعا - والمقدمة من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
Le projet est cofinancé par le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) et exécuté par le Département du développement économique et social du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويشترك في تمويل المشروع وتنفيذه برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Parmi ces organisations figurent la BAfD, le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies et la Communauté économique européenne (CEE). | UN | وتشمل هذه المنظمات: مصرف التنمية الافريقي وصندوق الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
Par ailleurs, le Centre de recherche, de documentation et d'information pour les femmes, dont le siège est à Tunis, offre des services de formation et de recherche grâce au concours du FNUAP et du Programme arabe du golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND). | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى مركز المرأة للبحوث والتوثيق والمعلومات الذي يقع مقره في تونس والذي يوفر التدريب والبحث بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
Dans le cadre de ce projet, le Département a aidé la Ligue à se doter d'un système informatique dont le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies a assuré le financement. | UN | وكجزء من المشروع، ساعدت تلك اﻹدارة في شراء نظام حاسوبي بتمويل من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
Parmi les nouvelles sources de financement pourraient figurer, par exemple, le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND), la Banque interaméricaine de développement (BID) et l’OEA. | UN | ومن أمثلة ذلك برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
À titre exceptionnel, la somme de 400 000 dollars annoncée en 1988 par le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) apparaît encore dans les comptes, la mise en oeuvre du projet ayant été reportée à 1993; des rapports ont été soumis à AGFUND en 1994, et AGFUND a confirmé que les contributions correspondantes seraient payées en 1995. | UN | وأبقي بصورة استثنائية في الحسابات على مبلغ تبرعات أعلنها برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في عام ١٩٨٨ وقدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار وذلك ﻷن تنفيذ المشروع أجل حتى عام ١٩٩٣. وفي عام ١٩٩٤، تم تقديم تقارير الى البرنامج، الذي أكد أن التبرعات ذات الصلة ستُدفع في عام ١٩٩٥. |
Dans les Etats arabes, le FNUAP a coopéré étroitement avec le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND), le PNUD et la Fédération internationale pour la planification familiale (IPPF) pour préparer la création du Centre des femmes arabes pour la formation et la recherche. | UN | وفي منطقة الدول العربية، عمل الصندوق على نحو وثيق مع برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة ﻹتمام الاستعدادات ﻹنشاء مركز المرأة العربية للتدريب والبحث. |
i) Coopération avec la Ligue des États arabes et les organismes qui lui sont associés (Organisation arabe du travail, Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies, etc.) et coordination de leurs activités dans le cadre du suivi des conférences mondiales; | UN | ' ١` المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛ |
i) Coopération avec la Ligue des États arabes et les organismes qui lui sont associés (Organisation arabe du travail, Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies, etc.) et coordination de leurs activités dans le cadre du suivi des conférences mondiales; | UN | ' ١ ' المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛ |
Liaison et consultation avec la Ligue des États arabes et ses institutions spécialisées, comme le Fonds arabe pour le développement économique et social; le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies; d'autres organisations régionales et des donateurs bilatéraux, afin de mettre en oeuvre des activités communes. | UN | الاتصال والمشاورات مع جامعة الدول العربية ووكالاتها المتخصصة مثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغير ذلك من المنظمات الاقليمية والمانحين الثنائيين، فيما يتعلق بتنفيذ اﻷنشطة المشتركة. |
D. Coopération avec le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) | UN | دال - التعاون مع برنامج الخليج العربي لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة للبيئة |
39 Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) : 1991-1995 (AGFUND, Riyadh), p. 11 à 13. | UN | )٣٩( صندوق الخليج العربي لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية: ١٩٩١-١٩٩٥ )الرياض( صفحة ١١-١٣ من النص اﻹنكليزي. |
a Y compris une contribution du Gouvernement turc au titre du partage des coûts s’élevant à 50 000 dollars É-U et un cofinancement du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) de 44 000 dollars, donné à l’Université d’Anadolu pour appuyer le développement d’un institut technique et professionnel pour les malentendants. | UN | )أ( بمـا فـي ذلـك المساهمـة لتقاسـم التكاليــف المقدمة من طرف ثالث وهي حكومة تركيا )٠٠٠ ٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة( ومنحة التمويل المشترك المقدمة من برنامج الخليج العربي لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية )٠٠٠ ٤٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة( إلى جامعة اﻷناضول لدعم تطوير المعهد التدريبي المهني والتقني لذوي العاهات السمعية. |
Ce projet, exécuté sous l'égide de la Ligue, est financé conjointement par l'UNICEF et le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies. | UN | وتشترك اليونيسيف وبرنامج الخليج العربي لمنظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في تمويل المشروع العربي لنماء الطفل الذي يجري تنفيذه تحت إشراف الجامعة. |
Appel d'urgence de l'UNRWA (2002) pour l'Initiative du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies - distribution de médicaments et de fournitures de premier secours au peuple palestinien | UN | نداء الطوارئ 2002 للأونروا لمبادرة برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة من أجل مساعدة الشعب الفلسطيني بالعقاقير ومواد الإسعافات الأولية |