"pour les pays insulaires en développement" - Translation from French to Arabic

    • المعنية بالبلدان الجزرية النامية
        
    • للبلدان الجزرية النامية
        
    • المعنية بالبلدان النامية الجزرية في
        
    • لصالح البلدان الجزرية النامية
        
    • للبلدان النامية الجزرية
        
    Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique : sessions plénières (4) (2008) UN الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: الجلسات العامة
    L'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique servira de cadre pour le dialogue et l'échange d'expériences entre les pays de la région de la CESAP. UN وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    L'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique servira de cadre pour le dialogue et l'échange d'expériences entre les pays de la région de la CESAP. UN وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN " ٤ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٤(؛
    Par ailleurs, l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique a adopté des décisions concernant les possibilités d'emploi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ قرارات تتعلق بفرص العمل ومتابعة استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    b) Rapport du Secrétaire général intitulé " Une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement : nouveau défi, perspectives et possibilités en matière de coopération " (A/49/227 et Add.1 et 2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية: التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني A/49/227) و Add.1 و (2؛
    a. Commission. Rapports de l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral et de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    d. Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique. Deux rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; UN د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: تقريران عن مواضيع ذات صلة بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    a. Commission. Rapports de l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral et de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    d. Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique. Deux rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; UN د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: تقريران عن مواضيع ذات صلة بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique : rapport de l'Organe spécial (2008) UN الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: تقرير الهيئة الخاصة (2008)
    Plusieurs recommandations et résolutions ont été adoptées par l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique, par l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral, et par la Commission à ses soixante-sixième et soixante-septième sessions. UN واعتمدت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ، والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، والدورتان السادسة والستين والسابعة والستين للجنة، عدة توصيات واتخذت عدة قرارات في هذا الخصوص.
    La réunion de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique s'est tenue juste avant la soixante-quatrième session, les 22 et 23 avril 2008. UN 52 - وعُقد قبل الدورة الرابعة والستين للجنة، مباشرة، اجتماع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ في يومي 22 و 23 نيسان/أبريل 2008.
    En outre, l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique offre la possibilité à ces pays de définir les domaines qui requièrent une assistance technique prioritaire de la CESAP. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ تلك البلدان في تحديد مجالات أولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة التقنية التي تتلقاها من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique : rapport sur les questions ayant trait aux pays insulaires en développement du Pacifique (2008) UN الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: تقرير عن المسائل المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ (2008)
    b) Services fonctionnels. Des services fonctionnels et techniques seront fournis à l'Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral à sa troisième session (1997) et à l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique à sa quatrième session (1997). UN )ب( الخدمات الفنية - ستقدم خدمات فنية وتقنية الى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية في دورتها الثالثة )١٩٩٧(؛ والى الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ، في دورتها الرابعة )١٩٩٧(.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٢٤(؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٤(؛
    Outre l'appui fourni, par l'intermédiaire du Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique installé à Vanuatu, à ses États membres du Pacifique, la CESAP organisera d'ici à la fin de l'année une réunion de l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique. UN وبصرف النظر عن الدعم المقدم من الدول الأعضاء في المحيط الهادئ عن طريق مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والموجود في فانواتو، ستقوم اللجنة بعقد اجتماع في نهاية هذا العام للهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ.
    33. M. PURSOO (Grenade), parlant au nom des 12 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de l'Organisation des Nations Unies et du Suriname, dit que ces pays souscrivent à la déclaration du Président du Groupe des 77 et au rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement (A/49/227 et Add.1 et Add.2). UN ٣٣ - السيد بورسو )غرينادا(: تحدث بالنيابة عن الدول اﻟ ١٢ اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وهي دول أعضاء كذلك باﻷمم المتحدة وبالنيابة عن سورينام فقال إن تلك البلدان تؤيد بيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ وتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية )A/49/227 و Add.1 و 2(.
    En ce qui concerne les PCN dont le PNB par habitant est supérieur à 6 000 dollars (7 500 dollars pour les pays insulaires en développement), on n'établit pas de CIP. UN ولا يحدد رقم تخطيط إرشادي للبلدان التي لها مركز المتبرع الصافي والتي يزيد فيها نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي عن ٠٠٠ ٦ دولار )٠٠٥ ٧ دولار للبلدان النامية الجزرية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more