"pour les questions administratives et budgétaires à" - Translation from French to Arabic

    • لشؤون الإدارة والميزانية على
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية في
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية إلى
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية فيما
        
    • لشؤون الادارة والميزانية
        
    Les observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à propos du projet de budget sont reproduites dans le document UNEP/GC/24/9/Add.1. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الميزانية المقترحة في الوثيقة UNEP/GC/24/9/Add.1.
    13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    16. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    Ces deux documents contiennent les mêmes informations, quoique avec un accent différent, et sont présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à deux occasions et aux États Membres à trois occasions. UN وتتضمّن وثيقتا الميزانيتين نفس المعلومات، وإن كان لكل منهما وجهة تركيز مختلفة، وتقدمان إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مناسبتين مختلفتين وإلى الدول الأعضاء في ثلاث مناسبات مختلفة.
    Ces deux documents contiennent les mêmes informations, quoique avec un accent différent, et sont présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à deux occasions et aux États Membres à trois occasions. UN وتتضمن وثيقتا الميزانيتين نفس المعلومات، وإن كان لكل منهما وجهة تركيز مختلفة، وتقدمان إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مناسبتين مختلفتين وإلى الدول الأعضاء في ثلاث مناسبات مختلفة.
    7. Invite le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à examiner les problèmes associés à la présentation du budget consolidé dans les programmes financés en partie par le budget ordinaire, en vue de faciliter la comparaison avec les chapitres correspondants du budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN 7- تدعو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى النظر في المشاكل المرتبطة بعرض الميزانية المدمجة فيما يخص البرامج الممولة جزئيا من الميزانية العادية، بغية تيسير المقارنة مع الأبواب المقابلة في الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة.
    Plusieurs délégations ont demandé un complément d'information sur la nature des postes à créer dans le cadre du projet de budget et déclaré que les observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet devaient être prises en compte. UN ٢٤ - وطلبت عدة وفود معلومات أكثر تفصيلا عن طبيعة الوظائف المزمع إنشاؤها في إطار الميزانية المقترحة وأشارت إلى الحاجة إلى مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    16. Invite les présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en ce qui concerne la documentation ; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    16. Invite les présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation ; UN 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    Il a indiqué que le programme de travail et le budget avaient été préparés en étroite collaboration avec le Comité des représentants permanents qui les avaient approuvés et que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, à New York, les avait recommandés pour approbation par le Conseil d'administration. UN وأوضح أنه تم إعداد برنامج العمل والميزانية بتعاون وثيق مع لجنة الممثلين الدائمين وأنها أقرّته، وأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نيويورك أوصت مجلس الإدارة بالموافقة عليهما.
    Ces deux documents contiennent les mêmes informations, quoique avec un accent différent, et sont présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à deux occasions et aux États Membres à trois occasions. UN وتتضمّن وثيقتا الميزانيتين نفس المعلومات، وإن كان لكل منهما وجهة تركيز مختلفة، وتقدمان إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مناسبتين مختلفتين وإلى الدول الأعضاء في ثلاث مناسبات مختلفة.
    Des informations supplémentaires sur les dépenses renouvelables autres que des dépenses de personnel et les dépenses ponctuelles liées aux transferts figuraient dans l'analyse présentée au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à sa session en cours. UN وقد تضمّن التحليل الذي قُدّم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في دورتها الحالية معلومات إضافية عن التكاليف المتكررة غير المتعلقة بالموظفين والتكاليف التي ستُنفق لمرة واحدة فيما يتصل بنقل إجراءات العمل.
    :: Candidat au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la soixante-quatrième session (2009) de l'Assemblée générale des Nations Unies UN :: مرشح لعضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (2009).
    7. Invite le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à examiner les problèmes associés à la présentation du budget consolidé dans les programmes financés en partie par le budget ordinaire, en vue de faciliter la comparaison avec les chapitres correspondants du budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN 7- تدعو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى النظر في المشاكل المرتبطة بعرض الميزانية المدمجة فيما يخص البرامج الممولة جزئيا من الميزانية العادية، بغية تيسير المقارنة مع الأبواب المقابلة في الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة.
    7. Invite le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à examiner les problèmes associés à la présentation du budget consolidé dans les programmes financés en partie par le budget ordinaire, en vue de faciliter la comparaison avec les chapitres correspondants du budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN 7- تدعو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى النظر في المشاكل المتصلة بعرض الميزانية المدمجة فيما يخص البرامج المموَّلة جزئيا من الميزانية العادية، بغية تسهيل المقارنة بالأبواب المقابلة لها في الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة.
    3. Prend note des précisions figurant dans le projet de budget intégré, du rapport favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet et des réponses d'ONU-Femmes au rapport du Comité consultatif; UN 3 - يحيط علماً بالتفاصيل المضمنة في تقديرات الميزانية المتكاملة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة والداعم لها()، ورد هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    1. À sa 2e séance, le 23 septembre 1994, la Cinquième Commission a examiné une note du Secrétaire général (A/49/101/Add.1) concernant le siège devenu vacant au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la suite de la démission de M. Tadanori Inomata. UN ١ - قامت اللجنة الخامسة في جلستها ٢، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بالنظر في مذكرة من اﻷمين العام (A/49/101/Add.1) بشأن شاغر نشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية نتيجة استقالة السيد تادانوري إينوماتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more