"pour les questions administratives et budgétaires concernant" - Translation from French to Arabic

    • لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية على
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق
        
    • لشؤون الادارة والميزانية عن
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية ذوا الصلة
        
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    Ce chiffre a été revu compte tenu des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le tableau d'effectifs, et le nombre de postes a été réduit de 15. UN وقد عُدل هذا الرقم ليأخذ في الحسبان تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ملاك الموظفين مما أسفر عن تخفيض 15 وظيفة.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقرير الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة()
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/68/L.37 (A/68/7/Add.13) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/68/L.37 (A/68/7/Add.13)
    II. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN الثاني - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    L'annexe XII indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour I. Mesures que pourrait prendre le Conseil d'administration UN ويقدم المرفق الثاني عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2008 - 2009.
    II. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN الثاني - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    L'annexe XI indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour UN ويقدم المرفق الحادي عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2006 - 2007.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles (A/60/7, chap. I) UN الثالث - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات A/60/7)، الفصل الأول)
    Quant à la question posée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant l'insertion de la composante compétences techniques, l'avis de l'UNICEF, pour lequel les compétences techniques constituent un élément indispensable des programmes, est partagé par d'autres organismes des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إدراج الخبرة التقنية، ترى اليونيسيف، وتؤيدها في ذلك منظمات أخرى في الأمم المتحدة، أن ذلك يمثل عنصرا لا غنى عنه في البرامج.
    Quant à la question posée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant l'insertion de la composante compétences techniques, l'avis de l'UNICEF, pour lequel les compétences techniques constituent un élément indispensable des programmes, est partagé par d'autres organismes des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إدراج الخبرة التقنية، ترى اليونيسيف، وتؤيدها في ذلك منظمات أخرى في الأمم المتحدة، أن ذلك يمثل عنصرا لا غنى عنه في البرامج.
    18. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN 18 - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    Annexe III État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles (A/60/7, chap. I) UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات (A/60/7، الفصل الأول)
    7. Prend note de l'observation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant la nécessité d'une application intégrale et rapide des recommandations de tous les organes de contrôle, engage instamment le Secrétaire général à mettre en place dans les meilleurs délais un mécanisme de suivi de haut niveau, et le prie de lui faire rapport à ce sujet à sa soixantième session; UN 7 - تشير إلى الملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الحاجة إلى التنفيذ التام وفي الوقت المناسب لتوصيات هيئات الرقابة كافة، وتحض الأمين العام على الإسراع بإنشاء آلية رفيعة المستوى للمتابعة، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le rapport sur l'exécution du budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 et sur le projet de budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 UN ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأداء المالي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 والميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, les 10 et 11 décembre 2015, la Commission sera saisie d'un rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'ONUDC pour l'exercice biennal 2016-2017 et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant ce même budget. UN وسيُعرَض على اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة التي ستُعقد يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2015، تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2016-2017، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2016-2017.
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport de 2009 (A/64/7/Add.2). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 (A/64/7/Add.2).
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2007 (A/62/823) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/823).
    L'annexe III indique comment le programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour 2004-2005. UN ويقدم المرفق الثالث تفاصيل حول تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ميزانية الفترة 2004 - 2005.
    v) Prend note du fait que, sur recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant la règle 114.7 c), le FNUAP a établi une obligation de rendre compte des avances de petite caisse; UN (هـ) يحيط علماً بأن الصندوق قد تناول متطلبات الإبلاغ المصروفات النثرية على مستوى السياسات، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالقاعدة 114-7 (ج)؛
    b) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le rapport du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements (A/54/470); UN (ب) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن تقرير الأمين العام بشأن الأفراد المقدمين مجانا من الحكومات (A/54/470)؛
    c) Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant l'Opération (A/66/718, par. 272 et A/66/718/Add.16). UN (ج) تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوا الصلة (A/66/718، الفقرة 272، و A/66/718/Add.16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more