"pour les questions d'audit du" - Translation from French to Arabic

    • لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق
        
    • لمراجعة الحسابات في برنامج
        
    • لمراجعة الحسابات في البرنامج
        
    7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    7. Prend note également du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Le Président du Comité consultatif du PNUD pour les questions d'audit et le Président du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP étaient également présents. UN وتم ذلك أيضاً بحضور كل من رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Président du Comité consultatif du PNUD pour les questions d'audit et le Président du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP étaient également présents. UN وتم ذلك أيضاً بحضور كل من رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    XII. Audit et contrôle internes En ouvrant le débat, le Président a informé le Conseil d'administration que la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD et son homologue du FNUAP étaient présentes. UN 67 - في البدء أبلغ الرئيس المجلس التنفيذي بحضور رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP a également participé à la session annuelle du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du FNUAP en 2010, à Genève. UN وشارك أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2010 التي عقدت في جنيف.
    Le Bureau de la déontologie s'est réuni avec le Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP, auquel il a décrit ses activités, notamment son rôle de sensibilisateur pour ce qui est de la définition de normes éthiques au sein de l'organisation et de la fourniture d'orientations à l'Administration sur l'intégration de ces normes dans les pratiques et processus organisationnels. UN 37 - واجتمع مكتب الأخلاقيات مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأحاط اللجنة علما بالعمل الذي يقوم به المكتب، بما في ذلك أنشطة الدعوة التي يقوم بها في مجال وضع المعايير داخل المنظمة، وتقديم التوجيه إلى الإدارة بصدد إدراج تلك المعايير في ممارسات وعمليات المنظمة.
    Le présent rapport est le troisième rapport annuel que le Comité consultatif pour les questions d'audit du Fonds des Nations Unies pour la population soumet à la Directrice exécutive du FNUAP conformément à son mandat (rubrique 14) et au paragraphe 14 C de la section IV, subdivision F, de la politique de contrôle du Fonds. UN 1 - عملا بالبند 14 من اختصاصاتها، ووفقا للفقرة 14 جيم من المادة الفرعية واو المتفرعة من المادة الرابعة من السياسة العامة للصندوق فيما يخص الرقابة، يقدم هذا التقرير الثالث الموجه إلى المديرة التنفيذية للصندوق موجزا للأنشطة ومشورة استراتيجية للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان خلال عام 2008.
    La Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD s'est dite satisfaite du dispositif de contrôle interne. UN 73 - وذكرت رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنها راضية عن إطار الرقابة الداخلية.
    XII. Audit et contrôle internes En ouvrant le débat, le Président a informé le Conseil d'administration que la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD et son homologue du FNUAP étaient présentes. UN 67 - في البدء أبلغ الرئيس المجلس التنفيذي بحضور رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD s'est dite satisfaite du dispositif de contrôle interne. UN 73 - وذكرت رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنها راضية عن إطار الرقابة الداخلية.
    En juin, il a tenu une séance d'une demi-journée avec le Comité consultatif pour les questions d'audit du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) afin d'examiner des questions portant sur l'interdépendance entre le FNUAP et le PNUD. UN وخلال اجتماع اللجنة المنعقد في حزيران/يونيه، عقدت اللجنة اجتماعا مشتركا مدته نصف يوم مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتبادل المعلومات عن القضايا ذات الاهتمام المشترك التي تتصل بأوجه الترابط بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more