"pour les réfugiés depuis" - Translation from French to Arabic

    • لشؤون اللاجئين منذ
        
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة بشأن أعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة بشأن أعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة بشأن أعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Mme Ogata assume les fonctions de Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés depuis 1991. UN لقد شغلت السيدة أوغاتا منصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين منذ عام ١٩٩١.
    Rappelant les résolutions qu'elle adopte chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle adopte chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle a adoptées chaque année sur les travaux menés par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle adopte chaque année sur les travaux menés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    Rappelant les résolutions qu'elle adopte chaque année sur les travaux menés par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création, UN وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة المتعلقة بأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ أن أنشأتها الجمعية العامة،
    26. Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés depuis sa création en 1950, le Haut Commissariat travaille avec les États pour veiller à ce que les auteurs d'actes criminels graves, notamment de nature terroriste, ne profitent pas abusivement du droit d'asile. UN تعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ تأسيسها في عام 1950 مع الدول على كفالة عدم إساءة استعمال مؤسسة اللجوء من جانب أشخاص مسؤولين عن جرائم جنائية خطيرة، بمن فيهم مرتكبي الأعمال ذات الطابع الإرهابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more