"pour les sessions de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • لدورات مؤتمر
        
    • لعقد دورات مؤتمر
        
    • لدورات المؤتمر
        
    • لاجتماعات مؤتمر
        
    • عن دورات مؤتمر
        
    Puis, nous aborderons la question du programme à arrêter pour les sessions de la Conférence des Parties. UN ثم تناقش مسألة تقرير برنامج لدورات مؤتمر اﻷطراف.
    Dispositions administratives pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN - وضع ترتيبات إدارية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    a) Prendre des dispositions pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et assurer des services pour ces sessions, selon les besoins; UN )أ( القيام بترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وتوفير خدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛
    Ce personnel pourrait également s'occuper des dispositions à prendre pour les sessions de la Conférence des Parties se tenant ailleurs qu'au siège du secrétariat. UN وسيتولى هؤلاء الموظفون أيضا الترتيب لعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية خارج مقر اﻷمانة.
    Il faudrait donc faire des compromis et procéder à quelques ajustements sur le plan de la disposition des places habituellement retenue pour les sessions de la Conférence générale. UN ولذلك، سوف يتعيّن القيام ببعض التعديلات وإيجاد بعض التسويات من حيث ترتيبات الجلوس التي جرت العادة على اختيارها لدورات المؤتمر العام.
    15. Dans sa résolution 50/115, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1996-1997 12 semaines de services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ٥١- قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٠٥/٥١١، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٦٩٩١/٧٩٩١ توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة ٢١ اسبوعا لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Il convient de noter que le projet de budget-programme pour l'exercice 1998-1999 ne prévoit aucun montant au titre des services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ومما يجدر بالملاحظة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لا تنص على تقديم خدمات المؤتمرات لدورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    a) Fourniture de services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; UN )أ( توفير مرافق خدمات المؤتمرات لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛
    16. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    13. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    8. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    8. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    13. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 ; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    15. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2013-2014; UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2013-2014 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    14. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    Planification, fourniture et supervision des installations de conférence, des arrangements protocolaires et d'autres services pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; UN - التخطيط لمرافق المؤتمرات والترتيبات البروتوكولية وغيرها من الخدمات اللازمة لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وتوفيرها والإشراف عليها
    a) Aide la Conférence des États Parties à réaliser les activités énoncées à l'article 63 de la présente Convention, prend des dispositions et fournit les services nécessaires pour les sessions de la Conférence des États Parties; UN (أ) مساعدة مؤتمر الدول الأطراف على الاضطلاع بالأنشطة المبينة في المادة 63 من هذه الاتفاقية، واتخاذ الترتيبات لعقد دورات مؤتمر الدول الأطراف وتوفير الخدمات اللازمة لها؛
    a) Aide la Conférence des États Parties à réaliser les activités énoncées à l'article 63 de la présente Convention, prend des dispositions et fournit les services nécessaires pour les sessions de la Conférence des États Parties ; UN (أ) مساعدة مؤتمر الدول الأطراف على الاضطلاع بالأنشطة المبينة في المادة 63 من هذه الاتفاقية، واتخاذ الترتيبات لعقد دورات مؤتمر الدول الأطراف وتوفير الخدمات اللازمة لها؛
    a) Aide la Conférence des Parties à réaliser les activités décrites à l’article 23 de la présente Convention, prend des dispositions pour les sessions de la Conférence et assure les services nécessaires pour ces sessions; UN )أ( تقديم المساعدة الى مؤتمر اﻷطراف في الاضطلاع باﻷنشطة المبينة في المادة ٣٢ من الاتفاقية، وعليها القيام بالترتيبات لدورات المؤتمر وتوفير الخدمات اللازمة لها؛
    35. Le secrétariat continuera à prendre les dispositions logistiques voulues et à assurer le service des séances et de la documentation pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et il rassemblera, synthétisera et transmettra les rapports que lui auront soumis les Parties à la Convention et les observateurs. UN 35- وستواصل الأمانة وضع الترتيبات اللوجستية، وتقديم الخدمات والوثائق لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، وستجمع وتولف وتحيل التقارير المقدمة إليها من قِبَل الأطراف والمراقبين في الاتفاقية.
    10. Il est noté que les coûts des services de conférence à assurer pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires ont retenu à cet égard l'attention du Comité, dans la mesure où ils grèveraient le budget de la Convention d'une charge qu'il est possible d'évaluer et qui serait lourde. UN ٠١ - ويلاحظ أن تكاليف خدمات المؤتمرات الناشئة عن دورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية حازت اهتماما من جانب اللجنة في هذا الصدد لما ستشكله من عبء كبير واضح الحدود على ميزانية الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more