"pour m'aider à" - Translation from French to Arabic

    • لمساعدتي في
        
    • لتساعدني في
        
    • للمساعدة في
        
    • تساعدني على
        
    • تساعدني في
        
    • في مساعدتي
        
    • لتساعدني على
        
    • لتساعدني من
        
    • وتساعدني في
        
    • ليساعدني على
        
    • لأختفي
        
    Il y a tellement à faire et j'ai au total 5 volontaires pour m'aider à réparer le vaisseau ? Open Subtitles هناك الكثير للقيام به ولقد حصلت على خمسة متطوعين لمساعدتي في إصلاح السفينة
    Il a un pouvoir illimité, pour m'aider à rendre la justice. Open Subtitles لديه قوة لا حدود لها أنه يمكن استخدام لمساعدتي في الكفاح من أجل العدالة.
    Celui qui a eu l'idée de me faire partager une chambre avec toi pour m'aider à récupérer est un idiot complet. Open Subtitles أيا كان من اقترح أن نتشارك الغرفة ذاتها لمساعدتي في عملية شفائي هو أحمق كليا
    Je pourrais avoir besoin de toi pour m'aider à attirer des journalistes réputés pour Lemarchal. Open Subtitles قد أحتاج اليك لتساعدني في جلب الصحفيين الحائزين على الجوائز الى لامارشال
    j'aurai besoin de quelqu'un à mes côtés pendant tout ce temps pour m'aider à voir les étapes nécessaires. Open Subtitles أريد شخص بجواري طوال الوقت للمساعدة في إتمام ذلك.
    pour m'aider à atteindre une seule personne ? Open Subtitles بحيث تستطيع أن تساعدني على أن ألمس شخصاً واحداً ؟
    Y-a-t-il quelque chose que vous pourriez me dire pour m'aider à trouver le tueur ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تستطيعين أن تمنحيني اياه لمساعدتي في العثور على القاتل؟
    Ça peut sembler fou, mais je cherche le maître du temps et de l'espace pour m'aider à trouver un ami dans le futur. Open Subtitles لربما يبدو هذا جنونيًا ولكني أبحث عن سيد الزمان والمكان.. لمساعدتي في إيجاد صديقتي في المستقبل
    À l'insu de Blake, j'ai réussi à trouver certaines des siennes et ce n'est pas pour m'aider à le trouver. Open Subtitles وهو لا يعلم أني أعرف مكان بعض منازله وهذا ليس لمساعدتي في العثور عليه
    C'est pourquoi j'ai besoin de vous et du bâton pour m'aider à découvrir qui je suis. À retrouver mes souvenirs. Open Subtitles لذلك أحتاج إليك والقضيب لمساعدتي في تبيُّن هويتي واستعادة ذكرياتي.
    Il est venu chez moi pour me montrer quelques postures de yoga pour m'aider à soulager la douleur. Open Subtitles قال انه جاء من قبل مكاني تبين لي بضع اليوغا يشكله لمساعدتي في تخفيف ألمي.
    D'accord, bon, essaye de rester en vie suffisamment longtemps pour m'aider à pister le coup de feu. Open Subtitles حسناً، حاول البقاء حياً مدة طويلة كافية لمساعدتي في تتبع الطلقة
    Je t'ai sorti de ce van sentant le fromage pour m'aider à sauver Nathan. Open Subtitles انا سحبتك خارج شاحنة الجبن المنفوخ لمساعدتي في انقاذ نايثان
    Il fut un temps où j'ai désespérément eu besoin de toi, pour m'aider à disposer du corps sans yeux de Jalina. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت في حاجة ماسة لك كذلك لمساعدتي في التخلص من جثة جالينا اللتي بلا عيون
    Je compte sur toi pour m'aider à consolider cette meute, pas à la déchirer. Open Subtitles اعتمدت عليك لتساعدني في أبقاء هذا القطيع متماسك وليس ان تمزقه
    Tout ce que je demande c'est que tu utilises ce magnifique grand cerveau qu'est le tien pour m'aider, à enfin, avoir cette ville sous mon contrôle. Open Subtitles اسمعني، كل ما أطلبه أن تستخدم هذا العقل الكبير الجميل لتساعدني في النهاية
    Et il m'a offert toutes ses ressources pour m'aider à la guérir. Open Subtitles وعرض علي جميع مصادره للمساعدة في ايجاد علاج لها
    La dernière fois, je n'avais pas 10 millions pour m'aider à disparaître. Open Subtitles آخر مرة هربت فيها لم تكن بحوزتي 10 ملايين تساعدني على الهروب
    Je veux que vous soyez mon bras droit ici, pour m'aider à m'y retrouver. Open Subtitles كلا أريدك أن تبقى الذراع اليمنى ربما تساعدني في مسح المنطقة
    Je voulais vous en parler après le cours, seriez-vous intéressée pour m'aider à faire quelque chose cher à mon coeur, Open Subtitles حاولت ان احادثك في هذا بعد الفصل ولكن كنت متسائلا اذا كنت ترغبي في مساعدتي بشيء قريب و غالي لقلبي
    Tu devrais me filer un truc pour m'aider à me concentrer. Open Subtitles ربما يجب ان تعطيني بعض الحبوب لتساعدني على التركيز
    pour m'aider à répondre aux lettres, jusqu'à ce que j'aie le tour de main. Open Subtitles فقط لتساعدني من أجل بعض الرسائل حتى أبرع بها.
    Mais pour l'instant, j'apprécierais que vous restiez en vie pour m'aider à examiner ce mort. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات.
    Alors, je cherche Tomas, pour m'aider à les mettre en sécurité... Open Subtitles لذا بحثت عن توماس ليساعدني على حمل الأطفالِ
    J'ai appelé Matt. Il devait me voir ce matin pour m'aider à disparaître. Open Subtitles من المفترض أن يقابلني هذا الصباح لأختفي للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more