"pour meurtre" - Translation from French to Arabic

    • بتهمة القتل
        
    • بالقتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • لجريمة قتل
        
    • في جريمة قتل
        
    • بجريمة القتل
        
    • للقتل
        
    • بسبب القتل
        
    • للقتلِ
        
    • على جريمة القتل
        
    • بتهمة قتل
        
    • بسبب جريمة قتل
        
    • لجريمة القتل
        
    • بتهمة جريمة قتل
        
    • على جرائم القتل
        
    Amnesty International signale que 7 500 personnes sont actuellement en attente d'exécution, la plupart ayant été condamnées pour meurtre. UN وأفادت منظمة العفو الدولية أنه يوجد في الوقت الراهن نحو 500 7 محكوم بالإعدام، معظمهم بتهمة القتل.
    Il a été son propre avocat dans un procès pour meurtre et a été acquitté. Open Subtitles لقد وضع نفسه المحامي بمحاكمته بتهمة القتل . وتمكن من تبرئة نفسِه
    Le gouvernement a aussi souligné que l'officier sur l'ordre duquel le meurtre aurait été perpétré était incarcéré, depuis 1993, dans une prison de haute sécurité, dans une autre région du Mexique, après avoir été condamné pour meurtre et d'autres crimes. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى أن ضابط الجيش، الذي قيل إن القتل قد ارتكب تحت قيادته، قد سُجن في سجن شديد الحراسة في جزء آخر من المكسيك منذ عام ٣٩٩١، بعد أن أُدين بالقتل وبجرائم أخرى. المتابعـــة
    Retenir un suspect pour meurtre est tout à fait légal. Open Subtitles عقد أحد المتهمين بجريمة قتل هو الكثير القانوني.
    J'ai arrêté son père il y a sept ans pour meurtre. Open Subtitles لقد قبضت علي أبيه قبل سبع سنوات لجريمة قتل
    Ceci venant d'un homme qui a passé une décennie comme témoin volontaire pour meurtre. Open Subtitles هذا قادم من رجل أمضى عقدا كمتطوع شاهد في جريمة قتل
    Si on l'inculpe pour meurtre sa vie est finie, donc on a mieux fait d'être correct à ce propos. Open Subtitles إذا إتّهمناه بجريمة القتل فسوف تنتهي حياتُه , لذلك علينا أن نكون متأكّدين بشأن ذلك
    Le mari de ma chérie est en taule pour meurtre. Open Subtitles عند دخول زوجك العزيز السجن للقتل بدون عمد،
    Parce que qui qu'il soit il va être jugé pour meurtre. Open Subtitles ،لأنه أياً كان ذلك الشخص .سوف يحاكم بتهمة القتل
    Mon partenaire a été arrêté pour meurtre, et j'ai passé tout mon temps a essayé de laver son nom. Open Subtitles اسفه للغايه, لقد قبض على شريكي بتهمة القتل وكنت اقضي كل وقتي في محاولة تبرأته
    L'ex petit-copain violent que nous avons coincé pour meurtre t'appelle pour que tu lui rendes visite et tu décides que c'est une bonne idée ? Open Subtitles إذا حبيبك السابق الذي كان يعاملك بسوء والذي إتهمناه بتهمة القتل دعاكي لزيارته وأنتي قررتي أن تلك فكره جيده ؟
    La trahison est le plus ancien des mobiles pour meurtre. Open Subtitles خيانة من أقدم الدافع بتهمة القتل في الكتاب.
    Eh bien, tu sais, je... J'ai bouclé son père pour meurtre. Open Subtitles حسناً ، كما تعلمين لقد إعتقلتُ والدها بتهمة القتل
    Je veux dire, si son ancienne compagnie était une personne il purgerait une peine pour meurtre. Open Subtitles انا أعني، إذا شركته القديمة كانت شخصا، انة سوف يذهب لسجن بتهمة القتل
    Un recours utile, notamment sous la forme d'une indemnisation adéquate et d'un nouveau procès concernant l'inculpation de l'auteur pour meurtre. UN توفير أشكال الجبر المناسبة مثل التعويض وإعادة المحاكمة فيما يتعلق باتهام صاحب البلاغ بالقتل.
    Indemnisation de l'auteur et nouveau procès concernant son inculpation pour meurtre UN توفير أشكال الجبر المناسبة مثل التعويض وإعادة المحاكمة فيما يتعلق باتهام صاحب البلاغ بالقتل.
    Celle-ci n'a pas un caractère obligatoire et elle ne peut être infligée qu'à des adultes condamnés pour meurtre sans circonstances atténuantes et pour trahison. UN وعقوبة الإعدام ليست إلزامية ولا يمكن أن تفرض إلا على الكبار المدانين بجريمة قتل دون ظروف مخففة أو بجريمة الخيانة.
    Quand j'ai découvert que votre père était condamné pour meurtre... Open Subtitles عندما علمت ان والدك محكوم عليه لجريمة قتل
    Vous savez en plus d'être un arnaqueur misogyne, qui entrave une enquête pour meurtre, c'est juste un tout autre niveau de la débilité. Open Subtitles ناهيك عن كونك فناناً في الغش وكارهاً للنساء إن إعاقة مسرى التحقيق في جريمة قتل يعد مستوى آخر من الحماقة
    i) Lorsqu'une personne a été condamnée pour meurtre et qu'il est établi ultérieurement que la victime présumée est en fait en vie; UN `1` إذا حكم على شخص بجريمة القتل وقامت بعد ذلك أدلة كافية تثبت أن المدعى قتله هو حي؛
    Ce document contenait une liste de personnes qui avaient été condamnées à la prison à vie pour meurtre et dont il était recommandé de renvoyer le cas à la Commission des libérations. UN وقدمت قائمة بالأشخاص الذين حُكم عليهم بالسجن مدى الحياة كعقوبة للقتل والذين أُوصي بإحالتهم إلى لجنة الإفراج عن السجناء.
    Les femmes condamnées pour meurtre risquaient moins d’être incarcérées et la durée de la condamnation était plus brève. UN وفي حالة الحكم عليهن بسبب القتل الخطأ، تكون احتمالات إيداعهن السجن أقل وتصدر بحقهن أحكام لمدد أقصر.
    Je pense qu'être arrêtée au cours d'une marche d'homosexuels à la fac n'est pas tout à fait la même chose qu'être arrêtée pour meurtre. Open Subtitles أعتقد أَنْ يُسْحَبَ في أثناء فعلِ موكبِ أعلى في الكليَّةِ لا يَحْسبُ تماماً مثل وجود إعتقلتْ للقتلِ.
    D'après la STP, le procès pour meurtre de Desi Bouterse a repris le 15 octobre 2010, le juge a dû le reporter car aucun témoin de la défense ne s'était présenté. UN وحسب الجمعية، استؤنفت محاكمة ديسي بوتيرسي على جريمة القتل في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بيد أن القاضي أجّل النظر فيها بسبب عدم حضور أي شاهد من شهود الدفاع.
    Je ne peux pas imaginer ce qu'ils vous feront si nous vous inculpons pour meurtre. Open Subtitles فلا يمكنني تخيل ما الذي سيفعلونه بك إن قبضنا عليك بتهمة قتل.
    Également en 1996, les Bahamas ont fait pendre pour meurtre un homme adulte, qui était la première personne à être exécutée depuis 1984. UN وفي جزر البهاما، شُنق رجل في سنة 1996 أيضاً بسبب جريمة قتل عمد، وهو أول شخص ينفذ فيه حكم الاعدام منذ سنة 1984.
    La proposition tendant à restaurer la peine capitale pour meurtre a été rejetée par 403 voix contre 159, tandis qu'une proposition tendant à la restaurer pour le meurtre de policiers a été rejetée par 383 voix contre 186. UN وأسفر التصويت عن رفض الاقتراح بإعادة عقوبة اﻹعدام بالنسبة لجريمة القتل بأغلبية ٣٠٤ أصوات مقابل ٩٥١ صوتاً، بينما رفض اقتراح بإعادة عقوبة اﻹعدام لقتل ضباط الشرطة بأغلبية ٣٨٣ صوتاً مقابل ٦٨١ صوتاً.
    Je vous arrête pour meurtre, ça, c'est la manière forte. Open Subtitles اصعبهم ان القي القبض عليكي بتهمة جريمة قتل
    Ils savent pas encore s'ils vont l'inculper pour meurtre. Open Subtitles لا يعرفون بعد إن أرادو إتهامه على جرائم القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more