Le Groupe a adressé une lettre au Gouvernement tchadien pour obtenir davantage de renseignements sur ce matériel, mais il n'avait toujours pas reçu de réponse à sa demande avant l'établissement du présent rapport. | UN | ووجه الفريق رسالة إلى حكومة تشاد للحصول على مزيد من المعلومات بشأن العتاد ولكنه لم يتلق ردا قبل كتابة هذا التقرير. |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, appeler le poste 35321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321. |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, appeler le poste 35321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321. |
pour obtenir davantage de renseignements, s'adresser au responsable de ces bibliothèques, par téléphone au poste 3.7392 ou par courrier électronique à l'adresse < dhldl@un.org > . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بموظف المكتبات الوديعة على الهـاتف الفرعــي 3-7392 أو dhldl@un.org. الاتصالات |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, appeler le poste 35321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 35321. |
pour obtenir davantage de renseignements, écrire à l'adresse < librarytraining@un.org > , ou appeler le poste 3.5321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني: librarybraining@un.org أو بالهاتف الفرعي 3-5321. |
38. pour obtenir davantage de renseignements sur la situation en Somalie, j'ai aussi pris l'avis de fonctionnaires des Nations Unies et d'ONG impliqués en Somalie, et j'ai lu leurs rapports périodiques. | UN | 38- للحصول على مزيد من المعلومات عن الحالة في الصومال، تشاورت أيضا مع موظفي الأمم المتحدة المعنيين، والمنظمات غير الحكومية المعنية، بالصومال، وقرأت التقارير الدورية لهؤلاء الموظفين وهذه المنظمات. |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, écrire à l'adresse < dhluss@un.org > , ou appeler le poste 3.5321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 3-5321، أو بالبريد الإلكتروني: dhluss@un.org |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, écrire à l'adresse < dhluss@un.org > , ou appeler le poste 3.5321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 3-5321، أو بالبريد الإلكتروني: orvdhluss@un.org |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, appeler le poste 3.5321 ou < dhluss@un.org > . | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 3-5321، أو بالبريد الإلكتروني: orvdhluss@un.org |
pour obtenir davantage de renseignements et/ou une liste complète des cours de formation, appeler le poste 3.5321 ou < dhluss@un.org > . | UN | للحصول على مزيد من المعلومات و/أو قائمة كاملة بالدورات التدريبية التي تقدم، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 3-5321، أو بالبريد الإلكتروني: orvdhluss@un.org |
En outre, un ensemble de documents a été mis au point conjointement par la police suédoise et le Bureau du Procureur général pour informer les détenus sur leurs droits, le déroulement des procédures et les services à contacter pour obtenir davantage de renseignements ou pour donner leur avis sur la façon dont ils ont été traités par les services de police. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت الشرطة السويدية مع مكتب المدعي العام مجموعة من المواد الموجَّهة للمحتجزين تتضمن معلومات عن الحقوق التي يتمتعون بها، والعملية القانونية المستمرة، والأشخاص الذين يجب الاتصال بهم للحصول على مزيد من المعلومات أو للإعراب عن آراء بشأن معاملة جهاز الشرطة. |