Afin de faciliter cette évaluation, la coopération avec les pays développés est un atout précieux pour obtenir un complément d'information. | UN | ولتسهيل مثل هذا التقييم، فإن المساهمة القيمة تكمن في التعاون مع بلدان متقدمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
En avril 1996, trois nouvelles observations ont été publiées au sujet des achats de Lysol, essentiellement pour obtenir un complément d'information et des confirmations sur certains points. | UN | ٥ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، أصدرت ثلاث ملاحظات أخرى متصلة بمراجعة الحسابات بشأن شراء اللايسول، للحصول على مزيد من المعلومات وتأكيد بعض النقاط أساسا. |
Dans l'avis relatif à la soixante-neuvième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 2 mars au 15 mai 2009, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 8 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة التاسعة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 2 آذار/مارس إلى 15 أيار/مايو 2009، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante-quatorzième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 16 janvier au 16 mai 2014, le Secrétariat invite les États Membres envisageant de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الرابعة والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 16 كانون الثاني/يناير إلى 16 أيار/مايو 2014، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante-treizième session du Comité des contributions, inséré dans le Journal des Nations Unies du 1er février au 17 mai 2013, le Secrétariat invite les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 11 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثالثة والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 17 أيار/مايو 2013، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-huitième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 10 mars au 27 mai 2008, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 8 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثامنة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 10 آذار/مارس إلى 27 أيار/مايو 2008، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Le Comité a été informé que le Secrétariat avait inséré dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité des contributions examinerait les échéanciers de paiement pluriannuels lors de sa soixante-septième session et avait invité les États Membres qui avaient l'intention de présenter un échéancier à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 67 - وأُبلغت اللجنة أن الأمانة العامة قد أدرجت في يومية الأمم المتحدة إعلانا مفاده أن اللجنة ستنظر في دورتها السابعة والستين في خطط التسديد المتعددة السنوات، ويدعو أي دولة عضو تعتزم تقديم مثل هذه الخطة للاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-septième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 19 mars au 22 mai 2007, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 8 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة السابعة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 19 آذار/مارس إلى 22 أيار/مايو 2007، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-sixième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 20 mars au 22 mai 2006, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة السادسة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 20 آذار/مارس إلى 22 أيار/مايو 2006، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Le rapport du Secrétaire général (A/62/782) fait suite à la requête présentée par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/228 pour obtenir un complément d'information sur : | UN | 3 - ويستجيب تقرير الأمين العام (A/62/782) للطلب المقدم من الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/228 للحصول على مزيد من المعلومات بشأن: |
Le Comité a été informé que le Secrétariat avait inséré dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité des contributions examinerait les échéanciers de paiement pluriannuels lors de sa soixante-huitième session et avait invité les États Membres qui avaient l'intention de présenter un échéancier à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 87 - وأُخطرت اللجنة بأن الأمانة العامة ضمنّت يومية الأمم المتحدة إعلانا بأن اللجنة ستنظر في خطط التسديد المتعدد السنوات خلال دورتها الثامنة والستين، وأنها ستدعو أي دولة عضو تعتزم تقديم خطة من هذا القبيل إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
De plus, les 31 mai et 1er juin 2001, sur instruction du Comité, des membres du secrétariat et des expertscomptables et spécialistes du règlement des sinistres se sont entretenus avec des représentants de la KAC à Londres (Angleterre) pour obtenir un complément d'information à propos de la réclamation présentée par cette compagnie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بناء على توجيه الفرق، اجتمع أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون في المحاسبة وتقييم الخسائر مع ممثلي شركة الخطوط الجوية الكويتية في لندن بانكلترا في 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2001، للحصول على مزيد من المعلومات بشأن مطالبة الشركة. |
Dans l'avis annonçant la soixante-troisième session du Comité des contributions, qui doit être inséré dans le Journal des Nations Unies du 1er février au 19 mai 2003, le Secrétariat a invité les États Membres qui envisageaient de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à contacter le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثالثة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة خلال الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 19 أيار/مايو 2003، تدعو الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تنظر في إمكانية تقديم خطة تسديد متعددة السنوات إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-sixième session du Comité des contributions, qui est inséré dans le Journal des Nations Unies depuis le 13 janvier et y figurera jusqu'au 23 mai 2005, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة الخامسة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 13 كانون الثاني/يناير إلى 23 أيار/مايو 2005، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-quatrième session du Comité des contributions, qui est inséré dans le Journal des Nations Unies depuis le 1er mars et y figurera jusqu'au 24 mai, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة الرابعة والستين للجنة الاشتراكات، المقرر إدراجه في يومية الأمم المتحدة خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 24 أيار/مايو 2004، تدعو الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تنظر في إمكانية تقديم خطة تسديد متعددة السنوات إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante-dixième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 18 janvier au 21 mai 2010, le Secrétariat a invité les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة السبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 18 كانون الثاني/يناير إلى 21 أيار/مايو 2010، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Le rapport du Secrétaire général (A/62/782) fait suite à la requête présentée par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/228 du 22 décembre 2007 pour obtenir un complément d'information sur : | UN | 3 - ويستجيب تقرير الأمين العام (A/62/782) للطلب المقدم من الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/228 للحصول على مزيد من المعلومات بشأن: |
Le Comité a été informé que le Secrétariat avait inséré dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité des contributions examinerait les échéanciers de paiement pluriannuels à sa soixante-douzième session et invitant les États Membres qui avaient l'intention de présenter un échéancier à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | 102 - وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة ضمَّـنت يومية الأمم المتحدة إعلانا يفيد بأن اللجنة ستنظر في خطط التسديد المتعددة السنوات خلال دورتها الثانية والسبعين وستدعو أي دولة عضو تعتزم تقديم خطة من هذا القبيل إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante-douzième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 1er février au 18 mai 2012, le Secrétariat invitera les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثانية والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 12 أيار/مايو 2012، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante et onzième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 8 février au 20 mai 2011, le Secrétariat invitera les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الحادية والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 8 شباط/فبراير إلى 20 أيار/مايو 2011، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |