"pour pertes liées à des contrats" - Translation from French to Arabic

    • عن خسائر متصلة بعقود
        
    • عن خسائر العقود
        
    • عن الخسائر في العقود
        
    • عن الخسائر المتصلة بعقود
        
    • عن خسائر في العقود
        
    • عن الخسائر المتصلة بالعقود
        
    • مقابل خسائر في العقود
        
    • المتعلقة بخسائر العقود
        
    • مقابل الخسائر في العقود
        
    • بشأن خسائر العقود
        
    • المتعلقة بخسائر في العقود
        
    • لقاء الخسائر المتصلة بعقود
        
    • بخسائر العقود في
        
    • بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
        
    • لقاء خسائر العقد
        
    31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats 64 UN 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74
    Tableau 31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats UN الجدول 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود
    La réclamation pour pertes liées à des contrats porte sur la deuxième partie. UN وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني.
    Toyo demande une indemnité de USD 5 425 575 pour pertes liées à des contrats et autres pertes. UN وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى.
    140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. UN 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    45. La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats. UN 45- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود.
    40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats 144 UN 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145
    153. Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats. UN 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود.
    34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats 67 UN 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود 77
    279. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 38 390 pour pertes liées à des contrats. UN 279- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    Elle a porté cette différence en déduction de sa réclamation pour pertes liées à des contrats. UN وأدى ذلك إلى تخفيض مطالبتها عن خسائر العقود.
    Elles ont, de fait, accepté de renoncer mutuellement à faire valoir toutes réclamations pour pertes liées à des contrats, sauf dans le cadre de l'accord. UN وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق.
    Le Comité a supposé qu'il s'agissait de certains des projets au titre desquels Engineering Projects demande une indemnité pour pertes liées à des contrats. UN وقد افترض الفريق أنها كانت البعض من المشاريع التي تطالب شركة المشاريع الهندسية بخصوصها بتعويض عن خسائر العقود.
    186. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 16 906 199 pour pertes liées à des contrats. UN 186- يوصي الفريق بتعويض قدره 199 906 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود.
    2. Réclamation de Bangladesh Consortium pour pertes liées à des contrats 15 UN 2 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود 18
    20. Réclamation de Montaza pour pertes liées à des contrats 40 UN 20- مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود 47
    139. Polytechna demande une indemnité d'un montant total de USD 1 448 812 pour pertes liées à des contrats et pertes financières. UN 139- تطالب بوليتكنا بمبلغ مجموعه 812 448 1 دولاراً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعقود والخسائر المالية.
    36. Le montant de USD 2 356 765 pour pertes liées à des contrats, manque à gagner, perte de biens corporels et pertes financières se répartissait comme suit: UN 36- ولذلك فقد نظر الفريق في مبلغ قدره 765 356 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض مطالب به عن خسائر في العقود والكسب الفائت وخسائر في الممتلكات المادية وخسائر مالية على النحو التالي:
    Tableau 40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats UN الجدول 40- مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود
    1082. Dans le formulaire < < E > > , Granit a demandé une indemnité de USD 44 385 170 pour pertes liées à des contrats et perte de biens corporels. UN 1082- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة التعويض بمبلغ 170 385 44 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر في العقود وخسائر ممتلكات ملموسة.
    26. Les demandes d'indemnisation pour pertes liées à des contrats de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux. UN 26- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر العقود في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    Toutefois, ce pourcentage n'est pas conciliable avec le montant de USD 14 738 000 demandé pour pertes liées à des contrats. UN غير أن هذه النسبة لا تقابل مبلغ 000 738 14 دولار التي تطالب الشركة بتعويضه مقابل الخسائر في العقود.
    La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ciaprès. UN وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه.
    8. Réclamation d'Anice pour pertes liées à des contrats (services fournis impayés) 30 UN 8- مطالبة شركة Anice المتعلقة بخسائر في العقود (المبالغ غير المسددة عن عمل أنجز) 31
    99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 99- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لقاء الخسائر المتصلة بعقود.
    104. Le Comité renvoie aux conclusions qu'il a formulées à propos de la réclamation pour pertes liées à des contrats, aux paragraphes 54 et 56 cidessus. UN 104- ويشير الفريق إلى استنتاجاته فيما يتعلق بخسائر العقود في الفقرتين 54 و56 أعلاه.
    C'est ce montant qui fait l'objet de la réclamation pour pertes liées à des contrats. UN وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Il recommande donc de ne pas lui accorder d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة لقاء خسائر العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more