"pour qu'elle les adopte" - Translation from French to Arabic

    • لكي يعتمدها
        
    • لاعتمادها
        
    • ليعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • كي يعتمدها
        
    • إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها
        
    15. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à accélérer ses travaux de façon à régler les questions en suspens en vue de parvenir à un accord sur les résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    III. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN ثالثاً - إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة بغية
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    2. La CMP, dans sa décision 1/CMP.5, a demandé au Groupe de travail spécial de remettre les résultats des travaux menés conformément à la décision 1/CMP.1 pour qu'elle les adopte à sa sixième session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    III. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà UN ثالثاً - إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    14. La Présidente a informé les représentants de son intention de commencer à solliciter les vues des groupes de négociation sur les éléments des résultats des travaux du Groupe de travail spécial devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session. UN 14- وأبلغت الرئيسة المندوبين بعزمها على بدء التماس آراء أفرقة التفاوض بشأن عناصر نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة لكي يعتمدها.
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    3. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application intégrale, effective et continue de la Convention par une action concertée à long terme, dès à présent, d'ici à 2012 et au-delà. UN 3- إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده.
    Il a décidé en outre qu'à l'issue de ses travaux il transmettrait ses conclusions au SBI pour examen dans le but de soumettre les modifications à apporter à la deuxième partie des directives à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa cinquième session. UN وقررت كذلك أن تقدم، عند إنجاز العمل، استنتاجاتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها بغية عرض تنقيحات الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لاعتمادها في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    III. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN ثالثاً - إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    III. Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN ثالثاً - إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    Dans sa décision 1/CMP.5, elle a demandé au Groupe de travail spécial de remettre les résultats des travaux effectués en application de la décision 1/CMP.1 pour qu'elle les adopte à sa sixième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقا للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    2. La CMP, dans sa décision 1/CMP.5, a demandé au Groupe de travail spécial de remettre les résultats des travaux menés conformément à la décision 1/CMP.1 pour qu'elle les adopte à sa sixième session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    3. La Conférence des Parties a demandé au Groupe de travail spécial de lui présenter les résultats de ses travaux pour qu'elle les adopte à sa seizième session. UN 3- طلب مؤتمر الأطراف من فريق العمل التعاوني أن يقدم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها خلال دورته السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more