Je vais juste, heu, arrêter de gaffer pour qu'on puisse parler de ce que j'ai trouvé. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم باخراج قدمى من فمى حتى يمكننا التحدث عن ما لدى |
Menu dégustation à six-services et une petite table sympa et privée pour qu'on puisse réellement parler. | Open Subtitles | قائمة طعام لتذوق 6 وجبات وطاولة جميلة هدائة وصغيرة حتى يمكننا التحدث بحق |
J'essaie de trouver le dealer qui a vendu cette fille cette merde l'a presque tué, pour qu'on puisse le remettre aux flics. | Open Subtitles | أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة. |
Bray, pour qu'on puisse identifier l'objet qui a frappé la victime. | Open Subtitles | حتى نتمكن من التعرف على الشخص الذي ضرب الضحية |
pour qu'on puisse dépenser à nouveau, il a payé nos dettes | Open Subtitles | لقد سدد ديوننا حتى نستطيع أن ننفق مرةً أخرى. |
Seulement, pour qu'on puisse travailler ensemble, il va falloir que tu viennes avec moi. | Open Subtitles | و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي |
Tu as demandé une séance pour qu'on puisse parler de votre mère, et vous étiez en train de me raconter ue histoire sans importance à propos de la fois où une abeille vous a piqué. | Open Subtitles | اعني لقد جدولت جلسة لكي يمكننا ان نستكشف والدتك وقد كنت تخبرني قصة ما بلا معنى |
pour qu'on puisse voir sans que ça abîme les tirages. | Open Subtitles | لنستطيع أن نرى هنا بدون أن تتلطخ الطوابع. |
- Alors je dois vous demander de partir pour qu'on puisse parler en privé. | Open Subtitles | كلا - أريدكِ أن تبتعدي - حتى يمكننا التحدث على إنفراد |
Je veux juste vous remercier d'être venu pour qu'on puisse discuter de... | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكركما على حضوركم حتى يمكننا أن نناقش.. |
Et on espère qu'il prendra quelques jours pour se montrer, pour qu'on puisse profiter de ce petit paradis. | Open Subtitles | ونتمنى أن يستغرقه الأمر يومان ليظهر حتى يمكننا الاستمتاع بهذه القطعه من النعيم |
La semaine prochaine, je pourrai vous rejoindre avant la fête, pour qu'on puisse parler de l'amélioration dont nous parlions, quand on parlait, avant. | Open Subtitles | الأسبوع المقبل. لقد تبين لى إستطاعتى مقابلتك قبل الحفل حتى نتمكن من مناقشة الترقية التى كنا نتحدث عنها |
Écris-nous le nom de tous tes employeurs pour qu'on puisse faire des recherches. | Open Subtitles | مهلا، اكتب كل اصحاب عملك حتى نتمكن من الأتصال ونتحقق من الخلفية |
Ouvrez votre baie principale pour qu'on puisse aborder. | Open Subtitles | فتح خليج المكوك الرئيسي حتى نتمكن من متن الطائرة. |
Je veux que tu sortes, pour qu'on puisse en parler. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ الخروج، حتى نستطيع مناقشة هذا. |
Je vais me pointer tranquillement et te donner ce téléphone pour qu'on puisse parler ! | Open Subtitles | سأتي إلى عندك بهدوء و أسلمك الهاتف حتى نستطيع التكلم موافق ؟ |
Beaucoup de Martiens sont morts en sauvant nos vies pour qu'on puisse révéler la vérité. | Open Subtitles | مات العديد من المريخيين لإنقاذ حياتنا حتى نستطيع نشر الحقيقة |
- pour qu'on puisse partir ce soir. - Séparez-les. | Open Subtitles | ـ لكي نتمكن من الهروب الليلة ـ أفصلوهم عن بعض |
Assez grosse pour mettre fin à tout ça, pour qu'on puisse... passer à autre chose. | Open Subtitles | كبير لدرجة أنه سينهي كلّ هذا ...لكي يمكننا بداية شيىء ما جديد |
Pour que tes cellules cérébrales ralentissent assez pour qu'on puisse réparer ton coeur sans te causer d'accident vasculaire cérébral. | Open Subtitles | لكي تصبح خلايا دماغك بطيئة لنستطيع أن نعالج قلبك من دون أن التسبب بسكتة قلبية |
C'est important pour ta mère et moi que tu sois d'accord là-dessus, pour qu'on puisse tous passer à autre chose. | Open Subtitles | انظر الآن يا بني، من المهم لي ولأمّك أن تكون موافقاً على هذا لكي نستطيع العيش |
Ouvrez votre baie principale pour qu'on puisse aborder. | Open Subtitles | أسلحتهم مُعطلة وأنتم تحت رحمتنا أفتحوا خليج مركبتكم الرئيسية لنتمكن من الرسو |
Il a prétendu être amoureux d'elle depuis un an pour qu'on puisse approcher des clients. | Open Subtitles | كان يتظاهر بأنه يحبها طيلة عام حتى يتمكن من التقرب الي عملائها |
C'est un moyen de pression pour qu'on puisse finaliser normes d'exécution.. | Open Subtitles | إنها هناك لأجل النفوذ كي نستطيع تأمين مقاييس الأداء. |
Je vais mettre la télé en circuit fermé pour qu'on puisse le voir. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتشغيل كاميرات المُراقبة الآن حتى نتمكّن من رؤيته. |
Alors, prêt à céder du terrain pour qu'on puisse signer ? | Open Subtitles | إذن هل أنتم مستعدون لإرساء بعض القواعد حتّى نتمكّن من عقد هذا الإتفاق؟ |
pour qu'on puisse faire cesser les combats. pour qu'on puisse rentrer à la maison ! | Open Subtitles | حتى نتمكن من إنهاء القتال وحتى يتسنى لنا العودة لبيوتنا؟ |
Et bien, remplis ça pour qu'on puisse crécher ici pour quelques nuits. | Open Subtitles | املئي الإستمارة كي نتمكن من البقاء هنا لبضع ليالي |
Je vais faire une carte pour qu'on puisse se repérer. | Open Subtitles | سأصنع خريطة لأعرف إلى أين ذهبنا بالضبط |