"pour restructurer et" - Translation from French to Arabic

    • ﻹعادة تشكيل
        
    • إعادة تشكيل وإعادة
        
    Dans ce contexte, l'Equateur estime que les travaux réalisés pour restructurer et renforcer l'organisation mondiale sont fondamentaux. UN وفي هذا السياق، ترى اكوادور أن من الحيوي العمل الجاري اﻵن ﻹعادة تشكيل المنظمة العالمية وتعزيزها.
    Les recommandations obtenues doivent être compatibles avec l'ensemble des mesures prises pour restructurer et renforcer l'Organisation des Nations Unies. UN ويجب أن تتسق التوصيات الصادرة مع التدابير العامة ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتقويتها.
    Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation UN تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحـدة وتنشيطها في الميدانين
    Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    D'autres pays en développement pourraient également en tirer parti pour restructurer et réorienter leurs propres politiques concernant les marchés de capitaux. UN ويمكن أن يشكل ذلك أيضا أساسا تستند إليه بلدان نامية أخرى في إعادة تشكيل وإعادة تحديد وجهة سياساتها إزاء أسواق رأس المال.
    MESURES SUPPLÉMENTAIRES pour restructurer et REVITALISER UN ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين
    Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    50/227 Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN ٥٠/٢٢٧ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Alors qu'un pays industrialisé a bénéficié de plus d'une décennie pour libéraliser une industrie auxiliaire à son économie déjà diversifiée, Sainte-Lucie ne dispose que de cinq ans pour restructurer et diversifier l'ensemble de son économie. UN وقد أعطيت لبلدان مثل بلدها مهلة خمس سنوات ﻹعادة تشكيل هيكل اقتصادها برمته وتنويعه، في حين منح بلد من البلدان المتقدمة النمو مهلة تربو على عقد من الزمن لتحرير صناعة هامشية في اقتصاده المنوع أصلا.
    Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes : mode de scrutin UN تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: أساليب إجراء الانتخابات
    50/227 Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN ٥٠/٢٢٧ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Les pays africains ont pris des mesures douloureuses pour restructurer et réformer leurs lois et réglementations étatiques dans l'espoir d'attirer les investissements étrangers directs. UN وقد اضطلعت البلدان اﻷفريقية بتدابير مؤلمة ﻹعادة تشكيل وإصلاح القوانين واﻹجراءات الحكومية أملا في إقبال الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة.
    50/227. Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN ٥٠/٢٢٧ - تدابيـر أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Rappelant également sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993, qui définissait des mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن اتخاذ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Rappelant également sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993, qui définissait des mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن اتخاذ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Rappelant également sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993 sur les mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن اتخاذ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Rappelant également sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993 sur les mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تذكﱢر أيضا بقرارها ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن اتخاذ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Rappelant également sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993, qui définissait des mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن اتخاذ تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    5. Application de la résolution 50/227 de l’Assemblée géné-rale : mesures complémentaires pour restructurer et revita-liser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et domaines connexes [13] UN ٥ - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧: " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " ]١٣[
    5. Application de la résolution 50/227 de l’Assemblée géné-rale : mesures complémentaires pour restructurer et revita-liser l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et domaines connexes [13] UN ٥ - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧: " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " ]١٣[
    Le Secrétaire général a compétence pour restructurer et regrouper le Secrétariat mais, dans la mesure où cette décision à des incidences sur le projet de budget-programme, l'Assemblée générale, par l'intermédiaire de la Commission, a le droit d'être saisie de cette question. UN ولدى الأمين العام سلطة إعادة تشكيل وإعادة تجميع الأمانة العامة، ولكن عندما تؤثر تلك الإجراءات على الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الجمعية العامة هي التي يحق لها استعراض هذه الإجراءات عن طريق اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more