"pour sa contribution volontaire" - Translation from French to Arabic

    • لتبرعها
        
    • لمساهمتها الطوعية
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques tiennent à remercier le Chili pour sa contribution volontaire pour soutenir ce cours régional. UN يود وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن امتنانهما لشيلي لتبرعها المقدم دعماً لهذه الدورة التدريبية الإقليمية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques tiennent à remercier le Chili pour sa contribution volontaire pour soutenir ce cours régional. UN يود وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن امتنانهما لشيلي لتبرعها المقدم دعماً لهذه الدورة التدريبية الإقليمية.
    11. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat à Bonn. UN 11- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو المقدم إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة البالغة 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون.
    7. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat à Bonn.] UN 7- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو المقدم إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة البالغة 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون.]
    6. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat; UN 6- يُعرب مرة أخرى عن تقديره لحكومة ألمانيا لمساهمتها الطوعية السنوية في الميزانية الأساسية بمبلغ قدره 938 766 يورو ولمساهمتها الخاصة بمبلغ قدره 522 789 1 يورو بوصفها الحكومة المضيفة للأمانة؛
    2. Remercie le Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire biennale de 1 022 584 euros au budget de base et la contribution spéciale de 1 022 584 euros (Fonds de Bonn) qu'il verse en tant que gouvernement hôte du secrétariat; UN 2- يعرب عن تقديره لحكومة ألمانيا لمساهمتها الطوعية بمبلغ 584 022 1 يورو المقدمة إلى الميزانية الأساسية لفترة السنتين، ولمساهمتها الخاصة بمبلغ قدره 584 022 1 يورو (صندوق بون) التي تقدمها إلى الأمانة بصفتها الحكومة المضيفة؛
    13. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat installé à Bonn; UN 13- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    10. Réitère sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle au budget de base de 766 938 euros et sa contribution spéciale de 1 789 522 euros en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat à Bonn; UN 10- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي في الميزانية الأساسية بمبلغ 938 766 يورو، ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    5. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat. UN 5- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي للميزانية الأساسية بمبلغ 938 766 يورو، ومساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بوصفها الحكومة المضيفة للأمانة.
    9. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte au secrétariat de Bonn; UN 9- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    10. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que gouvernement du pays hôte du secrétariat installé à Bonn; UN 10- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    À ce sujet, je tiens à remercier le Gouvernement chypriote pour sa contribution volontaire d'un montant de 15,5 millions de dollars (soit un tiers du coût de la mission) et le Gouvernement grec pour sa contribution volontaire d'un montant de 6,5 millions de dollars. J'invite d'autres pays et organisations à en faire de même afin de réduire la part du coût de la Force couverte par les contributions mises en recouvrement. UN وأود، في هذا الصدد، أن أعرب عن امتناني لحكومة قبرص لتبرعها بثلث تكاليف القوة وهو ما يعادل 15.5 مليون دولار، ولحكومة اليونان لتبرعها بمبلغ 6.5 ملايين دولار، وأدعو غيرهما من البلدان والمنظمات للاقتداء بهما حتى يمكن تخفيض تلك الحصة من تكاليف القوة التي تُغطى من الاشتراكات المقررة.
    9. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que gouvernement du pays hôte du secrétariat de la Convention installé à Bonn; UN 9- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي للميزانية الأساسية بمبلغ 938 766 يورو ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بوصفها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    5. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat. UN 5- يُعرب مرة أخرى عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي للميزانية الأساسية بمبلغ قدره 938 766 يورو ولمساهمتها الخاصة بمبلغ قدره 522 789 1 يورو بوصفها الحكومة المضيفة للأمانة؛
    5. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte du secrétariat. UN 5- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي للميزانية الأساسية بمبلغ 938 766 يورو، ومساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بوصفها الحكومة المضيفة للأمانة.
    9. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que gouvernement du pays hôte au secrétariat à Bonn; UN 9- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو للميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    10. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte au secrétariat à Bonn; UN 10- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي بمبلغ 938 766 يورو في الميزانية الأساسية ولتبرعها الخاص بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛
    2. Remercie le Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire biennale de 1 022 584 euros au budget de base et la contribution spéciale de 1 022 584 euros (Fonds de Bonn) qu'il verse en tant que gouvernement hôte du secrétariat; UN 2- يُعرب عن تقديره لحكومة ألمانيا لمساهمتها الطوعية بمبلغ 584 022 1 يورو المقدمة إلى الميزانية الأساسية لفترة السنتين، ولمساهمتها الخاصة بمبلغ قدره 584 022 1 يورو (صندوق بون) التي تقدمها إلى الأمانة بصفتها الحكومة المضيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more