"pour siéger en qualité de juges ad" - Translation from French to Arabic

    • قاضيا
        
    • قاضية خاصة
        
    Honduras), El Salvador a désigné M. Felipe H. Paolillo et le Honduras M. Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN باولييو قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    La Bosnie-Herzégovine a désigné M. Elihu Lauterpacht et la Yougoslavie M. Milenko Kreča pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 153 - واختارت البوسنة والهرسك السيد إليهو لوترباخت قاضيا خاصا واختارت يوغوسلافيا السيد ميلنكو كرتشا قاضيا خاصا.
    Honduras), El Salvador a désigné M. Felipe H. Paolillo et le Honduras M. Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN باولييو قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    Le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria M. Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 203- واختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي قاضيا خاصا واختارت نيجيريا السيد بولا أ.
    Dans l'affaire relative à l'Obligation de négocier un accès à l'océan Pacifique (Bolivie c. Chili), la Bolivie a désigné M. Yves Daudet et le Chili Mme Louise Arbour pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٩ - وفي القضية المتعلقة بالالتزام بالتفاوض بشأن منفذ إلى المحيط الهادئ (بوليفيا ضد شيلي)، اختارت بوليفيا إيف دودي قاضيا خاصا واختارت شيلي لويز آربور قاضية خاصة.
    L'Indonésie a désigné M. Mohamed Shahabuddeen et la Malaisie M. Christopher Gregory Weeramantry pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 236 - واختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين قاضيا خاصا واختارت ماليزيا السيد كريستوفر غ.
    La République démocratique du Congo a désigné M. Joe Verhoeven et l'Ouganda M. James L. Kateka pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 288- واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فيرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل.
    Dans l'affaire des Activités armées sur le territoire du Congo (République démocratique du Congo c. Ouganda), la République démocratique du Congo a désigné M. Joe Verhoeven et l'Ouganda M. James L. Kateka pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤١ - ففي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا جيمس ل.
    Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٢ - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire du Différend maritime (Pérou c. Chili), le Pérou a désigné M. Gilbert Guillaume et le Chili M. Francisco Orrego Vicuña pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٣ - وفي القضية المتعلقة بالنزاع البحري (بيرو ضد شيلي)، اختارت بيرو جلبير غيوم قاضيا خاصا، واختارت شيلي فرانسيسكو أوريغو فيكونيا قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie M. JeanPierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٤ - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا، واختارت كولومبيا جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à Certaines activités menées par le Nicaragua dans la région frontalière (Costa Rica c. Nicaragua), le Costa Rica a désigné M. John Dugard et le Nicaragua M. Guillaume pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٦ - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا، واختارت نيكاراغوا غيوم قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à la Construction d'une route au Costa Rica le long du fleuve San Juan (Nicaragua c. Costa Rica), le Nicaragua a désigné M. Guillaume et le Costa Rica a désigné M. Bruno Simma pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٤٨ - وفي القضية المتعلقة بتشييد طريق في كوستاريكا على امتداد نهر سان خوان (نيكاراغوا ضد كوستاريكا)، اختارت نيكاراغوا غيوم قاضيا خاصا، واختارت كوستاريكا برونو سيما قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à des Questions concernant la saisie et la détention de certains documents et données (Timor-Leste c. Australie), le Timor-Leste a désigné M. Cot et l'Australie M. Ian Callinan pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٥٢ - وفي قضية المسائل المتعلقة بمصادرة وحجز وثائق وبيانات معينة (تيمور - ليشتي ضد أستراليا)، اختارت تيمور - ليشتي كوت قاضيا خاصا واختارت أستراليا إيان كالينان قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire des Activités armées sur le territoire du Congo (République démocratique du Congo c. Ouganda), la République démocratique du Congo a désigné M. Joe Verhoeven et l'Ouganda M. James L. Kateka pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 31 - ففي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا جيمس ل.
    Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 32 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire du Différend maritime (Pérou c. Chili), le Pérou a désigné M. Gilbert Guillaume et le Chili M. Francisco Orrego Vicuña pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 34 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع البحري (بيرو ضد شيلي)، اختارت بيرو جلبير غيوم قاضيا خاصا، واختارت شيلي فرانسيسكو أوريغو فيكونيا قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à des Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie), l'Équateur a désigné M. Raúl Emilio Vinuesa et la Colombie M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 35 - وفي القضية المتعلقة بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)، اختارت إكوادور راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا، واختارت كولومبيا جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à Certaines activités menées par le Nicaragua dans la région frontalière (Costa Rica c. Nicaragua), le Costa Rica a désigné M. John Dugard et le Nicaragua M. Gilbert Guillaume pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 38 - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا، واختارت نيكاراغوا جلبير غيوم قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative au Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique), la République démocratique du Congo a désigné M. Sayeman Bula-Bula et la Belgique Mme Christine Van den Wijngaert pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 41 - وفي القضية المتعلقة بالأمر بالقبض المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد سايمان بولا-بولا قاضيا خاصا واختارت بلجيكا السيدة كريستين فان دن فينغايرت قاضية خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more