Il est élu pour six ans au suffrage universel direct. | UN | ويُنتخب لمدة ست سنوات بالاقتراع للعام المباشر. |
Le Président du sénat désigne un membre pour six ans. | UN | ويختار رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا لمدة ست سنوات. |
Les membres des conseils d'administration sont élus pour six ans. | UN | ويشغل أعضاء المجلس المنصب لمدة ست سنوات. |
Les commissaires sont élus pour six ans et jouissent de pouvoirs étendus. | UN | وينتخب المفوضون لفترة ست سنوات ويتمتعون بسلطة واسعة. |
Les juges sont nommés pour six ans. Leur mandat peut être renouvelé une fois. | UN | ١ - يعين القضاة لفترة ست سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Les membres du Conseil des gardiens sont nommés pour six ans. | UN | ويتم تعيين الأعضاء في مجلس الأوصياء لولاية مدتها ست سنوات. |
Le Président de la République est élu pour six ans par la Chambre des députés. | UN | وينتخب مجلس النواب رئيس الجمهورية لمدة ست سنوات. |
Le Président de Sri Lanka, élu au suffrage populaire pour six ans, est le chef de l'État, le commandant en chef des forces armées et le chef du Gouvernement. | UN | ورئيس سري لانكا هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة، فضلاً عن أنه رئيس الحكومة، وينتخبه الشعب لمدة ست سنوات. |
135. Selon la Constitution, le pouvoir législatif du peuple est confié au Parlement, qui est formé de représentants du peuple élus pour six ans. | UN | 135- يعهد الدستور بسلطة الشعب التشريعية إلى البرلمان الذي يتألف من نواب ينتخبهم الشعب لمدة ست سنوات كل مرة. |
39. La Constitution attribue le pouvoir législatif du peuple au Parlement, lequel se compose de représentants du peuple élus pour six ans. | UN | ٩٣- يعهد الدستور بالسلطة التشريعية للشعب الى البرلمان الذي يتألف من نواب منتخبين من الشعب لمدة ست سنوات للمرة الواحدة. |
Le Conseil constitutionnel comprend six membres : deux désignés pour trois ans, deux désignés pour six ans et deux désignés pour neuf ans. | UN | ويتألف المجلس الدستوري من ستة أعضاء: عضوان يعيّنان لمدة ثلاث سنوات وعضوان يعيّنان لمدة ست سنوات وعضوان آخران يعيّنان لمدة تسع سنوات. |
Cela dit, il aimerait savoir si les personnes qui siègent dans les tribunaux administratifs autonomes sont des profanes ou des juristes; pourquoi elles ne sont nommées que pour six ans et si leur mandat est renouvelable. | UN | وهو يرغب مع ذلك في معرفة ما إذا كان أعضاء المحاكم الإدارية المستقلة مجرّد أشخاص عاديين أو من أهل القانون؛ وسبب تعيينهم لمدة ست سنوات فقط وما إذا كانت ولايتهم قابلة للتجديد. |
La personne nommée le sera pour six ans, à compter du 1er juillet 2008. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008. |
Après la mort de son ami, Barry faisant fi de la gloire militaire... ne songea plus qu'à échapper au service... auquel il était lié pour six ans. | Open Subtitles | بعد موت صديقة، "باري" أعتقد أن يتحول من المجد العسكري إلى الهرب من الخدمة العسكرية وبأنه سيعلق لمدة ست سنوات |
27. Le Président de la République, élu au suffrage universel direct pour six ans renouvelables une seule fois, incarne l'unité nationale et assure la pérennité de l'État. | UN | 27- وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر لمدة ست سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة، وهو يجسد الوحدة الوطنية ويضمن استمرار بقاء الدولة. |
En avril 1998, l’Institut autrichien de recherche sur la famille a été désigné coordonnateur de l’Observatoire européen de la famille pour six ans. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، جرى تعيين المعهد النمساوي للدراسات اﻷسرية باعتباره المنسق الجديد للمرصد اﻷوروبي للمسائل اﻷسرية لمدة ست سنوات. |
Les sénateurs sont élus pour six ans et ne peuvent pas être réélus pour des périodes consécutives. | UN | ويتم انتخاب الشيوخ لفترة ست سنوات ولا يجوز انتخابهم لفترتين متتاليتين. |
68. En 1996, lors des premières élections sénatoriales, un tiers des sénateurs ont été élus pour deux ans, un tiers pour quatre ans et un tiers pour six ans. | UN | 68- أجريت في عام 1996 جولة أولى لانتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ لفترة سنتين، وثلث لفترة أربع سنوات وثلث لفترة ست سنوات. |
70. En 1996, lors des premières élections sénatoriales, un tiers des sénateurs ont été élus pour deux ans, un tiers pour quatre ans et un tiers pour six ans. | UN | 70- أجريت في عام 1996 الجولة الأولى لانتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ لفترة سنتين، وثلث لفترة أربع سنوات وثلث آخر لفترة ست سنوات. |
Il a aussi une solide expérience de la vérification des comptes des organisations internationales, étant président du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies, dont il est le premier membre élu pour six ans. | UN | ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات. |