"pour te donner" - Translation from French to Arabic

    • لأعطيك
        
    • لأعطيكِ
        
    • لاعطيك
        
    • لنعطيك
        
    • لإعطائك
        
    • لمنحك
        
    J'appelais pour te donner la combinaison de mon casier au bowling, Open Subtitles اتصلت عليك لأعطيك الرقم السري لخِزانتي في صالة البولينغ
    Je fais ça pour te donner ce que je n'ai jamais eu. Open Subtitles انا اقوم بهذا لأعطيك الشيء الذي لم احصل عليه
    non, je suis venu pour te donner mes sincères sentiments d'encouragement. Open Subtitles لا اتيت لأعطيك كلماتي المخلصة والصادقه لتشجعك
    Écoutez, je me suis arrêtée pour te donner une preuve. Open Subtitles ,أنظري, لقد مررت فقط لأعطيكِ تأمين منزلي بسيط
    Je t'ai demandée de s'asseoir aujourd'hui pour te donner ton évaluation annuelle. Open Subtitles طلبت منكِ الجلوس اليوم لأعطيكِ تقييمكِ السنوي
    Je ne suis pas seulement venu pour te donner un chèque. Je suis venu ici pour te récupérer. Open Subtitles لم آت هنا لاعطيك الشيك ،بل جئتُ هنا لأعيد تعيينك
    Mais il nous a payé 10 000 dollars pour te donner ça. Open Subtitles لكنّه دفع لنا 10 آلاف لنعطيك هذا.
    Désolée. Je ne suis pas programmée pour te donner cette information. Open Subtitles أنا آسفة ، لست مبرمجة لإعطائك مثل هذة المعلومات
    Tu me crois assez con pour te donner une arme chargée ? Open Subtitles تَعتقد أنّي غبي كفاية لأعطيك مسدس مشحون؟
    J'ai trafiqué le vin pour te donner un coup de main. Open Subtitles . لقد جئت لأعطيك يدي . لقد وضعت المخدرات في الخمرْ
    J'ai été bien inspiré de revenir d'Albuquerque pour te donner des conseils aussi précieux que ceux-là. Open Subtitles أليس رائعاً اني قدمتُ طول الطريق من "البانيجراس" فقط لأعطيك هذه النصيحه القيمه؟
    pour te donner une chance de faire le bien, pour tuer ton garçon. Open Subtitles لأعطيك فرصة لتصحح الأمور لتقتل ولدك هنا
    Pour te revoir, pour te donner une dernière chance. Open Subtitles لأراكَ ثانيةً لأعطيك فرصةً أخيرة
    Alors, j'ai attendu... le moment parfait pour te donner quelque chose et... Open Subtitles إذا, لقد كنت أنتظر اللحظة المثالية لأعطيكِ شيئا و
    C'est un très bon moment... pour te donner un cadeau. Open Subtitles اذاً هذا وقت جيد لأعطيكِ هديتك
    A part que j'aurais du attendre trop longtemps pour te donner ceci. Open Subtitles ثم اودً أن انتظر لمدة طويلة لأعطيكِ هذا
    Je suis ici pour te donner ma carte d'anniversaire. Open Subtitles أنا هنا لاعطيك دعوة لعيد ميلادي
    Je suis venu pour un concert, mais aussi pour te donner ça. Open Subtitles لقد جئت اساسا للعمل, و ايضا لاعطيك هذا
    Je vais utiliser l'Ether pour te donner une nouvelle perturbation. Open Subtitles لاعطيك اضطرابا جديدا
    On est juste là pour te donner une raison. Open Subtitles (أليكس) نحن هنا لنعطيك سببًا
    Hey, bébé, je suis venue... pour te donner quelque chose. Open Subtitles تعال هنا عزيزي لقد أتيت إلى هنا، لإعطائك شيئاً ما
    Si je prends les mesures pour te donner l'immunité, ça perturbe le plan meticuleux Open Subtitles ،إن اتخذت خطوات لمنحك حصانة ستعرقل الخطة الدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more