pour te montrer que c'est possible d'être altruiste. | Open Subtitles | لأريك أنّ بالإمكان أنْ يكون المرء إيثاريّاً |
Je ne suis pas là pour te dire quoi que ce soit. Je suis là pour te montrer. | Open Subtitles | ما جئت لإخبارك أيّ شيء، إنّما جئت لأريك. |
Je t'ai amené ici pour te montrer que l'homme qui a tué ta mère, qui t'a tué, est mort, maintenant. | Open Subtitles | أحضرتك لهنا لأريك أن الرجل الذي قتل أمك و الذي قتلك |
Je fais ça, non pas pour te punir, mais pour te montrer, te montrer réellement qu'il faut que tu changes avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | لهذا السبب أنّي أفعل هذا. وليس لأعاقبك. لأظهر لك حقًا، |
Il a dit vouloir faire quelque chose de spécial pour te montrer à quel point tu comptes pour lui. | Open Subtitles | ليريك مقدار ما تعنيه له. |
Pourquoi je tuerais cet homme avant de t'amener pour te montrer son corps ? | Open Subtitles | لم قد أقتل هذا الشخص ثم آتي بك لأريك الجثة؟ |
- pour te montrer la vérité, la preuve que tu n'aurais pas dû renoncer aux Fondateurs. | Open Subtitles | لأريك الحقيقة لماذا لم يكن عليك أن تدير ظهرك للكبار |
C'est l'occasion idéale pour te montrer le genre de fête qu'on va organiser. | Open Subtitles | هذا يعطيني الفرصة الرائــعة لأريك الأشياء بالضبط التي سنفعلها بالحفلة |
Je t'ai pas amené ici pour te montrer ma toiture goudronnée. | Open Subtitles | لم أصحبك إلى هنا لأريك أوراق السقف الجديدة؟ |
Je suis là pour te montrer les ficelles et m'assurer que tu n'aies pas de problèmes. | Open Subtitles | أنا هنا لأريك المحاذير وأتأكد أنك لن تتورطي في أيّة مشكلة |
Et on est la ce soir pour te montrer qu'il n'y a aucune raison que tu manque de quelque chose. | Open Subtitles | ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً |
Je ne pouvais pas attendre pour te montrer nos plats à emporter. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لأريك مطاعمنا الجاهزة |
Quand ta soi-disant révolution commence, tu m'appelles, et je serai en première ligne pour te montrer comment on fait, mais en attendant, tu vas fermer ta grande gueule quand les grands parlent. | Open Subtitles | إذا رأيت إندلاع ثورة قم بندائى سأكون موجوداً هناك لأريك كيف يتم الأمر حتى ذلك الوقت يجب أن تخرس |
Je dois tout apprendre sur le sport, et comme la Semaine de la Mode est finie, j'aurai du temps pour te montrer tout ce que tu voulais savoir sur la mode. | Open Subtitles | سوف اتعلم كل شيء عن الرياضة والان بعد ان انتهى عرض الموضة، لدي الوقت لأريك كل تلك الأشياء التي تود تعلمها عن الموضة |
pour te montrer mes sentiments envers toi, on m'a dit que c'était ton anniversaire, et on t'a donc préparé un gâteau. | Open Subtitles | وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير |
Et maintenant je vais t'emmener pour te montrer ton premier cul de femme. | Open Subtitles | و سآخذك الآن لأريك أول مؤخرة امرأة لك |
C'est l'heure d'aller au lit. Et juste pour te montrer | Open Subtitles | حسنا وقت النوم ساخبرك ماذا فقط لأريك |
Je vais t'embrasser pour te montrer. | Open Subtitles | سأقوم بتقبيلك مرة لأريك كيف يتم الأمر |
OK, j'y ai beaucoup réfléchi, et j'ai enfin trouvé quelque chose pour te montrer à quel point je t'aime. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد فكرّتُ في هذا مليّا.. ولكنّي وجدتُ أخيرًا شيئًا لأظهر لك به مقدار حبّي لك. |
pour te montrer à toi et à ceux qui veulent le savoir, que je suis mordu. | Open Subtitles | ... شيء لأظهر لك أريدكم أن تعرفوا أني جبان |
pour te montrer que tout est possible. | Open Subtitles | لأظهر لك بأن كل شيء ممكن - رائع. |
Grant est là pour te montrer qu'on n'est pas rancuniers. | Open Subtitles | .... انظر,أحضرت ( جرانت ) مَعي ليريك بأنّنا ليس لدينا أيّ مشاعر قاسية ... |