Ils ont attendu, ont quitté leur boulot, l'école pour te voir. | Open Subtitles | انّهم ينتظرون في صفوف، تركوا عملهم تركوا مدارسهم لرؤيتك |
Quand tu sortais toute cette bouffe, et que je mangeais à en crever, juste pour te voir sourire. | Open Subtitles | وتحضرين كل ذلك الطعام وانا آكل حتى تؤلمني معدتي فقط لرؤيتك تبتسمين |
- Peut-être, juste pour te voir. - Après toutes ces années ? | Open Subtitles | .ربما أنا هنا لرؤيتك بعد كل هذه السنوات؟ |
Je suis contente de ne pas avoir à attendre 20 ans pour te voir à nouveau toi-même. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنّي لمْ أضطرّ للانتظار عشرين عاماً لأراك كما أنت مجدّداً |
Et je suis vraiment désolé de ne pas avoir été là pour te voir grandir. | Open Subtitles | وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر |
Quand je suis venu au début pour te voir, tu m'as demandé si tu étais dans mes rêves. | Open Subtitles | عندما جئتُ أول مرة إلى هنا لرؤيتك سألتني أذا كنتَ موجوداً في أحلامي |
Tu m'as dit que je devrais attendre un moment pour te voir. | Open Subtitles | قلت لي أن كنت قد الانتظار لبعض الوقت لرؤيتك. |
Je suis aussi venue pour te voir ! Coach, Je suis désolée d'avoir dit ces horribles choses à une horrible adulte. | Open Subtitles | لقد كنت قادم لرؤيتك أيضاً أيتها المدربة أنا أسفه لأنني قلت |
En fait, je suis venue pour te voir. Tu sais comment Norman perd le contrôle et pète un câble ? | Open Subtitles | في الحقيقه اتيت لرؤيتك انتي تعلمين نورمان قد كان منزعج وخارج عن السيطره |
Ta femme est là pour te voir | Open Subtitles | لأني سمعت أنهم أذكياء جدًا زوجتك هنا أتت لرؤيتك |
J'ai fait 5000 km pour te voir et tu vas me faire dormir seul ici? | Open Subtitles | انت تمزحين ؟ لقد جئت 3000 ميل لرؤيتك ! وسأنام هنا وحيداً |
J'ai fait tout ce chemin jusqu'ici juste pour te voir rétabli. | Open Subtitles | أنا أتيت ألى بيتك , فقط لأراك واقفا على قدميك. |
Je ne vais pas faire 3 000 kilomètres pour te voir porter des sandales avec des chaussettes. | Open Subtitles | لن أطير مسافة الف وخمسمائة ميل لأراك ترتدي صنادلا مع جوربين |
Jamais de la vie, j'ai traversé la moitié du pays pour te voir ! | Open Subtitles | لا , لن أرحل , لقد أتيت من آخر البلاد لرؤيتكِ فقط |
pour te voir dans cette robe, ça valait le coup. | Open Subtitles | كي أراكِ فقط في هذا الفستان، فالأمر يستحق |
Oui, j'ai skié jusqu'ici juste... pour te voir sauver le monde. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد كنت أتزلج فقط لأراكِ وأنتِ تنقذين العالم، وأنتِ تحتسين الكوكتيل الجلاتيني. |
Il est juste dommage que Fatty n'ait pas vécu pour te voir gérer une équipe pour les amener vers le titre de l'Etat. | Open Subtitles | من الخزي أن فادي لم يعش ليراك تدرب فريق كل الشوط نحو لقب الولاية |
Et bien, je me suis dit que, dans ton esprit, la version idéale de moi est assez maline pour te voir en tant que... déesse. | Open Subtitles | ؟ حسناً، كانَ لديّ شعور أن في عقلك نسخة مثالية مني وأنه ذكي كفاية ليراكِ.. |
J'aimerais que ta grand-mère soit là pour te voir. | Open Subtitles | يا إلهي,أتمنى لو أن جدتك هنا لتراك |
Léonard, quelqu'un est là pour te voir. | Open Subtitles | لينارد،هناك شخصاً ما يود رؤيتك |
Je suis venu jusqu'en Angleterre pour te voir. Ça prouve que je t'aime. Non. | Open Subtitles | كاث، لقد قطعت كل تلك المسافة إلى إنجلترا كي أراك ألا يُبرهن ذلك عن مدى حبي لك؟ |
Tu croyais que j'allais rentrer pour te voir ? | Open Subtitles | أكنتَ تظنّ أنّي أطير كلّ عطلة أسبوع لرؤيتكَ ؟ |
En plus, si j'avais pris le boulot, j'aurais eu moins de temps pour te voir. | Open Subtitles | بالأضافة الى أنني إذا أَخذتُ العملَ سَيكونُ لدي وقّتُ أقل لرُؤيتك. |
Si ça arrive, ne me fais pas attendre dix ans pour te voir manger une boîte de conserve. | Open Subtitles | إن حصل هذا، لا تجعلني أنتظر عشر سنوات لكي أراك تأكل علبة معدنية |
Je suis là pour te voir. | Open Subtitles | انا هنا كي اراك |