Il est poursuivi pour tentative de vol et risque d'être maintenu en détention au moins trois mois supplémentaires avant la prochaine audience. | UN | وتجري محاكمته بتهمة محاولة السرقة وقد يظل في السجن لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر إضافية قبل انعقاد الجلسة المقبلة. |
Détention de l'auteur pour tentative de meurtre | UN | الموضوع: اعتقال المدعي بتهمة محاولة ارتكاب جريمة قتل |
On aura alors plus qu'à faire notre apparition et à l'arrêter pour tentative de meurtre | Open Subtitles | وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل. |
La Chambre d'accusation a annulé la procédure ouverte contre des leaders politiques poursuivis pour tentative d'attentat à la sécurité de l'Etat. | UN | فدائرة الاتهام ألغت دعوى قضائية أُقيمت ضد قادة سياسيين جرت ملاحقتهم لمحاولة النيل من أمن الدولة. |
Arrêté pour tentative de viol il y a 12 ans. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه لمحاولته اغتصاب طفل ذو 12 سنة |
L'État partie soutient que l'accusé a été emmené au quartier des peines lourdes pour y purger sa peine de dix-huit ans d'emprisonnement pour tentative de meurtre. | UN | وأفادت الدولة الطرف أن المتهم قد نُقل إلى جناح المحكوم عليهم بفترات طويلة في السجن لقضاء عقوبة 18 سنة على محاولة القتل. |
Détention de l'auteur pour tentative de meurtre | UN | الموضوع: اعتقال المدعي بتهمة محاولة ارتكاب جريمة قتل |
L'auteur a été placé dans la cellule no 30 avec un autre détenu qui avait été condamné à vingt-cinq ans d'emprisonnement pour tentative d'assassinat sur le Président Niyazov. | UN | وقد احتُجز في الزنزانة رقم 30 مع سجين مدان ومحكوم عليه بالسجن لمدة 25 سنة بتهمة محاولة اغتيال الرئيس نيازوف. |
Je dois passer un interrogatoire et arrêter un mec pour tentative de meurtre, | Open Subtitles | حسناً , عليَّ أن أذهب إلى غرفة التحقيق وألقي القبض على شخص شرير بتهمة محاولة القتل |
Homer Simpson, je vous arrête pour tentative de meurtre. | Open Subtitles | هومر سيمبسون، أنت موقوف بتهمة محاولة اغتيال |
Je pourrais te faire arrêter pour tentative de meurtre. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلك تُعتقلين بتهمة محاولة القتل |
Le Tribunal de district de Karviná a seulement condamné les auteurs à des peines avec sursis pour tentative de violence ayant entraîné une incapacité de travail. | UN | واكتفت محكمة مقاطعة كارفينا بالحكم على مرتكبي الجريمة بأحكام مع وقف التنفيذ بتهمة محاولة ممارسة العنف التي أدت إلى عجز عن العمل. |
Le requérant a par la suite déclaré avoir été informé par son avocat qu'il avait été condamné à huit ans de prison pour tentative de meurtre. | UN | وصرح صاحب الشكوى بعد ذلك أن المحامي أبلغه بصدور حكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات بتهمة الشروع في القتل. |
Un procès criminel pour tentative d’assassinat, blessures et menaces lui a été intenté. | UN | وقد أحيل على المحكمة بتهمة الشروع في القتل والتسبب في إصابة شخص وتوجيه تهديدات. |
Les défendeurs sont actuellement jugés pour tentative de meurtre de membres de la marine et pour vol à main armée en mer. | UN | ويحاكَم المدعى عليهم في هذه القضية بتهمة الشروع في قتل أفراد من البحرية والسطو المسلح في البحر. |
M. Sjolie luimême exécute actuellement une peine de prison pour tentative de meurtre, à la suite d'un incident dans lequel il a tiré sur un autre membre du groupe. | UN | والسيد سيولي نفسه يقضي حالياً فترة الحبس المحكوم عليه بها لمحاولة قتل في حادث أطلق فيه النار على أحد أفراد عصابة أخرى. |
Conduira à votre emprisonnement immédiat pour tentative de corruption d'un officier de la République. | Open Subtitles | سيؤدي بك إلى السجن فوراً لمحاولة رشوة ضابط لدى الجمهورية |
20 ans dans les geôles du Costa Gravas, pour tentative de coup d'État. | Open Subtitles | قضى عشرين عاماً في السجن لمحاولته الإطاحة بالحزب الشيوعي |
Brian Darling a été arrêté pour tentative de corruption. | Open Subtitles | براين دارلنغ رهن الإعتقال لمحاولته رشوة موظفة حكومية |
Le défendeur avait été jugé à Skopje pour tentative de meurtre et possession illégale d'armes en 1998, mais s'était enfui avant que la sentence ne soit prononcée. | UN | وكان المتهم قد حوكم في سكوبي على محاولة قتل وحيازة أسلحة بصورة غير مشروعة في عام 1998 غير أنه تمكن من الفرار قبل صدور الحكم ضده. |
Nikopol, matricule N-7, vous êtes en état d'arrestation pour tentative d'évasion. | Open Subtitles | "نيكوبول"، الرقم التسلسلي "ن-7" أنت رهن الاعتقال لمحاولتك الهرب |
Sauf exception, ces listes ne contiennent pas les noms des personnes condamnées pour dangerosité ou pour tentative de quitter le pays illégalement. | UN | وهذه القوائم لا تشمل، إلا في حالات استثنائية قليلة، أسماء اﻷشخاص المحكوم عليهم لسلوكهم المناهض للمجتمع أو لمحاولتهم مغادرة البلد بصفة غير شرعية. |
Pour tout vous dire, oui, pour tentative de meurtre sur Helen Dahle. | Open Subtitles | في واقع الأمر ، أعتقد ذلك (لمُحاولة القتل العمد لـ(هيلين دالي |
La sentence pénale pour ces extrêmes actes de violences criminelles est l'exécution Malgrès ça, la peine pour tentative de meurtre au second degré n'est pas méritée. | Open Subtitles | العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل |
2.1 Le 23 décembre 2000, le tribunal municipal de Moscou a condamné l'auteur à une peine d'emprisonnement de vingt-quatre ans et trois mois pour tentative de meurtre, viol, vol qualifié et d'autres crimes commis entre novembre 1999 et février 2000. | UN | بيان الوقائع 2-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، حكمت محكمة مدينة موسكو على صاحب البلاغ بالسجن 24 سنة و3 أشهر بتهم محاولة القتل والاغتصاب والسرقة وجرائم أخرى حدثت في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وشباط/فبراير 2000. |
Ne sachant pas qu'il faisait l'objet d'une enquête pour tentative de meurtre, et sans son avocat, l'auteur n'avait pas la possibilité de déposer plainte à ce sujet. | UN | ولما كان يجهل أنه موضع تحقيق بشأن محاولة ارتكاب جريمة قتل، وفي غياب محاميه، لم تتح له أي فرصة لرفع شكوى في هذا الصدد. |