Huit membres parmi les États d’Asie, un membre parmi les États d’Europe orientale et six membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : six experts parmi les États d’Afrique et deux experts parmi les États d’Europe orientale, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبيران من دول أوروبا الشرقية، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Le Conseil doit également présenter la candidature d’un membre appartenant au Groupe des États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. | UN | وسيرشح المجلس، باﻹضافة إلى ذلك، عضوا واحدا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Asie, d'un membre à choisir parmi les états d'Europe orientale et de trois membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration à une date à déterminer par tirage au sort. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Par acclamation, le Conseil élit la Croatie pour occuper un siège resté vacant au Groupe de travail intergouvernemental, pour un mandat commençant à la date de l'élection et se terminant le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس كرواتيا، بالتزكية، لملء شاغر مؤجل في الفريق العامل الحكومي الدولي لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes et un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : un expert parmi les États d’Asie, un expert parmi les États d’Europe orientale et deux experts parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. | UN | ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: خبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول أوروبا الشرقية، وخبيران من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
Trois membres parmi les États d’Afrique et un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية، وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. ــ ــ ــ ــ ــ |
Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Asie et deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. | UN | ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا واحدا من الدول اﻵسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢. |
Par sa décision 2013/201 C du 6 mai 2013, le Conseil économique et social a proposé à l'Assemblée générale d'élire au Comité les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour un mandat commençant à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2014. | UN | رشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرره 2013/201 جيم المؤرخ 6 أيار/مايو 2013، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية كي تنتخبهما الجمعية العامة عضوين في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ يوم إجراء الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Le Conseil doit également élire parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes deux membres pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2000 et un membre pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2001. | UN | ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، وعضوا واحدا لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Afrique et deux membres parmi les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1999 (voir plus loin par. 4). | UN | ومن المقرر باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا واحدا من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ )انظر الفقرة ٤ أدناه(. |
Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1999 (voir plus loin par. 4). | UN | ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر عام ٩٩٩١ )انظر الفقرة ٤ أدناه(. |
l Élu à la 4e séance, le 9 février 2007, pour un mandat commençant à la date de l'élection et prenant fin à une date fixée par tirage au sort. | UN | (ل) انتخبت في الجلسة الرابعة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007 لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ جرى تحديده بالقرعة. |
jj À sa 4e séance, le 31 mars 2005, le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2008 (décision 2005/201 B). | UN | (ي ي) أجل المجلس في جلسته الرابعة، المعقودة في 31 آذار/مارس 2005، انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (المقرر 2005/201 باء). |
ii À sa 4e séance, le 31 mars 2005, le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2008 (décision 2005/201 B). | UN | (ط ط) أجل المجلس في جلسته الرابعة، المعقودة في 31 آذار/مارس 2005، انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (المقرر 2005/201 باء). |
En l'absence d'objection, le Président considèrera que la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Henrique da Silveira Sardinha Pinto membre du Comité des contributions pour un mandat commençant à la date de sa nomination par l'Assemblée générale et venant à expiration le 31 décembre 2005. | UN | وقال إنه سيعتبر، إذا لم يكن هناك اعتراض، أن اللجنة تود أن توصي بأن تعين الجمعية العامة السيد هنريك دا سلفيرا ساردينا بينتو عضوا في لجنة الاشتراكات، لفترة تبدأ في تاريخ تعيينه من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Mauritanie Membre élu à la 55e séance, le 14 novembre 1996, pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration à une date à déterminer par tirage au sort (décision 1996/317). | UN | )ر( انتخبت في الجلسة ٥٥، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يُحدد بالقرعة )المقرر ١٩٩٦/٣١٧(. |
La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination de M. Hermosillo (Mexique) pour un mandat commençant à la date de nomination et se terminant le 31 décembre 2013. | UN | 45 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية تعيين السيد هيرموسيلو (المكسيك) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |