Ils sont donc dûment élus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 2000. | UN | وبالتالي فإنهم أعضاء منتخبون بشكل صحيح في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
Ils sont donc dûment élus membres de la Cour internationale de justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 1997. | UN | وبالتالي فإنهم أعضاء منتخبون بشكل صحيح في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Les membres sont nommés pour un mandat de neuf ans; le Tribunal est renouvelé par tiers tous les trois ans, et les membres ne peuvent pas être réélus. | UN | ويعيَّن الأعضاء لمدة تسع سنوات دون إمكانية إعادة انتخابهم مباشرةً وتُجدّد ثلث عضوية المحكمة كل ثلاث سنوات. |
Les juges sont élus pour un mandat de neuf ans et ne peuvent être réélus. | UN | ويُنتخب القضاة لمدة تسع سنوات دون الحق في إعادة الانتخاب. |
La prochaine Assemblée des États Parties élira également le prochain procureur pour un mandat de neuf ans. | UN | ستنتخب الجمعية العامة المقبلة للدول الأطراف أيضا المدعي العام القادم لفترة تسع سنوات. |
La Cour constitutionnelle se compose de neuf juges, nommés pour un mandat de neuf ans, qui ne peut être ni prolongé ni renouvelé. | UN | وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة يعينون لولاية مدتها تسع سنوات غير قابلة للتمديد أو التجديد. |
En conséquence, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée élire cinq juges pour un mandat de neuf ans, à compter du 6 février 1994. | UN | لذلك فإنه يلزم أن تقوم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية، بانتخاب خمسة قضاة لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Ayant également reçu la majorité requise des voix à l'Assemblée générale, il a été déclaré élu membre de la Cour internationale de Justice, pour un mandat de neuf ans à compter du 6 février 1994. | UN | وبالنظر لحصول السيد عبد القادر كوروما على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة أيضا، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
M. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalie) a donc été élu membre de la Cour internationale de justice pour un mandat de neuf ans prenant effet le 6 février 2009. | UN | وبالتالي، انتُخب عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009. |
Ces cinq candidats ayant également reçu la majorité requise de voix à l'Assemblée générale, ils ont été déclarés élus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 2003. | UN | ونظرا لحصول هؤلاء المرشحين الخمسة على الأغلبية اللازمة من الأصوات في الجمعية العامة فقد أُعلن عن انتخابهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات، اعتبارا من 6 شباط/فبراير 2003. |
Par conséquent, M. Patrick Lipton Robinson (Jamaïque) est élu membre de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans, prenant effet le 6 février 2015. | UN | وبناء على ذلك، انتُخب السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) عضواً في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015. |
Ayant obtenu la majorité requise absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, M. Patrick Lipton Robinson (Jamaïque) est élu membre de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 2015. | UN | ونظراً لحصول السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في الجمعية العامة ومجلس الأمن، فقد انتُخب عضواً في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015. |
Selon le paragraphe 9 du même article, à la première élection, un tiers des juges élus, désignés par tirage au sort, sont nommés pour un mandat de trois ans; un tiers des juges élus, désignés par tirage au sort, sont nommés pour un mandat de six ans; les autres juges sont nommés pour un mandat de neuf ans. | UN | وطبقا للفقرة 9 من المادة نفسها، سيُختار بالقرعة في الانتخاب الأول ثلث القضاة المنتخبين للعمل لمدة ثلاث سنوات؛ ويختار بالقرعة ثلث القضاة المنتخبين للعمل لمدة ست سنوات؛ وسيعمل الباقون لمدة تسع سنوات. |
c) Autres juges nommés pour un mandat de neuf ans | UN | (ج) القضاة الباقون المنتخبون للعمل لمدة تسع سنوات |
Les autres juges, dont les noms suivent, siégeront pour un mandat de neuf ans : | UN | 30 - سيعمل القضاة الباقون التالية أسماؤهم لمدة تسع سنوات: |
6. Les juges sont élus pour un mandat de neuf ans et, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 ci-après et de l'article 7, paragraphe 2, ils ne sont pas rééligibles. | UN | ٦- يشغل القضاة مناصبهم لمدة تسع سنوات ولا يجوز إعادة انتخابهــم وذلـــك دون إخلال بأحكام الفقرة ٧ والمادة ٧)٢(. |
Le paragraphe 10 devrait stipuler que les juges sont élus pour un mandat de neuf ans. | UN | وفي اطار الفقرة ٠١ ، ينبغي أن يعيﱠن القضاة لفترة تسع سنوات . |
Aux termes du paragraphe 2 de l’article 44, les juges devraient désigner le Greffier pour un mandat de neuf ans. | UN | وفي الفقرة ٢ من المادة ٤٤ ، ينبغي للقضاة أن يعيﱢنوا المسجل لفترة تسع سنوات . |
Ils sont donc dûment élus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 1994. | UN | وبهذا تم انتخابهم أعضاء لمحكمـــة العدل الدولية لفترة تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبرايـــر ١٩٩٤. |
Pour ce qui est des questions d'organisation, je peux informer l'Assemblée générale que, le 22 juin 2005, la Réunion des États parties a élu sept juges au Tribunal pour un mandat de neuf ans. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل التنظيمية، يمكنني أن أبلغ الجمعية العامة بـأنـه، في 22 حزيران/يونيه 2005، قام اجتماع الدول الأطراف بانتخاب سبعة قضاة للمحكمة لولاية مدتها تسع سنوات. |
32. En novembre 2002, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont réélu les juges Shi Jiuyong et Koroma, et élu MM. H. Owada, B. Simma et P. Tomka comme membres de la Cour pour un mandat de neuf ans à compter du 6 février 2003. | UN | 32 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعادت الجمعية العامة ومجلس الأمن انتخاب القاضيين شي جيويونغ وعبد القادر كوروما وانتخبتا القضاة هـ. أووادا، وب. سيما و ب. تومكا أعضاء في المحكمة لولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2003. |
Ils sont donc dûment élus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 2006. | UN | وبالتالي أصبحوا أعضاء منتخبين على النحو الواجب في محكمة العدل الدولية للعمل بها لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2006. |
7. A la première élection, six juges choisis par tirage au sort seront nommés pour un mandat de trois ans, et ils seront rééligibles, six juges choisis par tirage au sort le seront pour un mandat de six ans et les autres, pour un mandat de neuf ans. | UN | ٧- لدى أول انتخاب، يعمل ستة قضاة مختارين بالقرعة مدة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم؛ ويعمل ستة قضاة مختارين بالقرعة مدة ست سنوات؛ ويعمل الباقون مدة تسع سنوات. |