1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 30 juin 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 31 décembre 1995, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولايــــة قوة اﻷمم المتحــــدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 31 décembre 1995, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولايــــة قوة اﻷمم المتحــــدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
1. Proroge, pour une période se terminant le 31 décembre 1994, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix; | UN | " ١ - يمدد مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة إضافية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
En conséquence, le personnel fourni à titre gracieux en question a été accepté pour une période se terminant le 30 juin 1998. | UN | وبناء على ذلك، جرى قبول هؤلاء الموظفين المقدمين دون مقابل لفترة تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١. ــ ــ ــ ــ ــ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 30 juin 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 30 juin 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيــران/ يونيه ١٩٩٦؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 31 décembre 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية القوة لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 31 décembre 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية القوة لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
1. Décide de proroger, pour une période se terminant le 31 décembre 1996, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ |
1. Proroge à nouveau, pour une période se terminant le 15 décembre 1993, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix, qu'il a créée par la résolution 186 (1964); | UN | ١ - يمدد مرة أخرى وجــود قــوة اﻷمــم المتحــدة لحفظ السلم المنشأة عملا بالقرار ١٨٦ )١٩٦٤( في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
1. Proroge à nouveau, pour une période se terminant le 15 décembre 1993, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix, qu'il a créée par la résolution 186 (1964); | UN | ١ - يمدد مرة أخرى وجود قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم المنشأة عملا بالقرار ١٨٦ )١٩٦٤( في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
Le 15 décembre 1993, le Conseil de sécurité, par sa résolution 889 (1993), a prorogé à nouveau, pour une période se terminant le 15 juin 1994, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix. | UN | وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مدد مجلس اﻷمن بموجب قراره ٨٩٨ )١٩٩٣(، مرة أخرى وجود القوة في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
1. Proroge, pour une période se terminant le 31 décembre 1994, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix; | UN | ١ - يمدد مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة إضافية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
1. Proroge, pour une période se terminant le 31 décembre 1994, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix; | UN | ١ - يمدد مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة إضافية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
En conséquence, je vous informe que j'ai reconduit Mme Kimberly Prost (Canada) dans ses fonctions de Médiateur pour une période se terminant le 31 décembre 2012. | UN | ولذلك أود إبلاغكم بأني أعدت تعيين السيدة كيمبرلي بروست (كندا) في منصبها بصفتها أمينة المظالم لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
En conséquence, je vous informe que, à l'issue des consultations requises avec le Comité et compte tenu des exigences énoncées au paragraphe 20 de la résolution 1904 (2009), j'ai désigné la personne ci-après comme Médiateur pour une période se terminant le 30 juin 2011 : | UN | وعليه، أود أن أبلغكم أنني، بعد إجراء التشاور الواجب مع اللجنة ومراعاة الشروط المنصوص عليها في الفقرة 20 من القرار 1904 (2009)، عيَّنتُ الشخص التالي أمينا للمظالم لفترة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011: |