"pour une société démocratique" - Translation from French to Arabic

    • أجل مجتمع ديمقراطي
        
    • لمجتمع ديمقراطي
        
    • في أي مجتمع ديمقراطي
        
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique UN منظمة مينبايون: محامون من أجل مجتمع ديمقراطي
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique UN 12 - منظمة منبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique UN منبر المحامين من أجل مجتمع ديمقراطي
    Janvier 1993 Atelier de la CEELI sur la gestion des affaires publiques en Russie : élaboration d'une constitution pour une société démocratique (participation à la table ronde sur la magistrature) UN كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل نظمتها المبادرة القانونيــة ﻷوروبا الوسطى والشرقية عن حكم روسيا: وضــع دستور لمجتمع ديمقراطي )مشاركة في فريــق المناقشة القضائية(
    Le pluralisme, la tolérance et l'ouverture d'esprit sont particulièrement importants pour une société démocratique. UN وثمة أهمية خاصة للتعددية والتسامح وسعة الأفق في أي مجتمع ديمقراطي.
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique UN منبر المحامين من أجل مجتمع ديمقراطي
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique UN منظمة مينبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي
    MINBYUN-Avocats pour une société démocratique UN رابعا - منظمة مينبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي
    4. MINBYUN-Avocats pour une société démocratique UN 4 - منظمة مينبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي MINBYUN-Lawyers for a Democratic Society
    Conseils dispensés au Gouvernement et à d'autres acteurs clefs sur les mécanismes propres à assurer la mise en valeur durable des ressources humaines pour une société démocratique UN تقديم المشورة للحكومة وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية بشأن آليات التنمية المستدامة للموارد البشرية من أجل مجتمع ديمقراطي
    :: Conseils dispensés au Gouvernement et à d'autres acteurs clefs sur les mécanismes propres à assurer la mise en valeur durable des ressources humaines pour une société démocratique UN :: تقديم المشورة للحكومة وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية بشأن آليات التنمية المستدامة للموارد البشرية من أجل مجتمع ديمقراطي
    MINBYUN − Juristes pour une société démocratique UN منبر المحامين من أجل مجتمع ديمقراطي
    Avocats pour une société démocratique (MINBYUN) est une organisation non gouvernementale indépendante basée en République de Corée, qui a pour objectif d'améliorer la démocratie et de promouvoir la justice sociale. UN منظمة مينبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي هي منظمة غير حكومية مستقلة مقرها جمهورية كوريا تسعى إلى تحسين الديمقراطية وتعزيز العدالة الاجتماعية.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Fédération générale des femmes iraquiennes, MINBYUN − Juristes pour une société démocratique. UN (ج) مراقبون عن منظمات غير حكومية: منظمـة العفو الدولية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، والاتحاد العام لنساء العراق، ومنظمة " مينبيون " - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي.
    787. MINBYUN-Juristes pour une société démocratique a souligné que dans le rapport du Groupe de travail il était indiqué que la loi sur la sécurité nationale limitait arbitrairement la liberté d'expression et d'association en République de Corée et que son abolition y était recommandée à plusieurs reprises. UN 787- وأكدت منظمة " محامو مينبيون من أجل مجتمع ديمقراطي " أن تقرير الفريق العامل يشير إلى أن قانون الأمن القومي يحد بشكل تعسفي من حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات في جمهورية كوريا وأوصى بإلغائه مراراً عديدة.
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Association pour la communication progressive, Freedom House, Human Rights Watch, MINBYUN − Juristes pour une société démocratique (également au nom du Korean Progressive Network < < Jinbonet > > et de Solidarité des peuples pour la démocratie participative), Reporters sans frontières, Société pour les peuples menacés. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، رابطة الاتصالات التقدمية، منظمة دار الحرية، مرصد حقوق الإنسان، محامو مينبْيُون من أجل مجتمع ديمقراطي (أيضاً باسم الشبكة الكورية التقدمية (جينْبُونيت)، ومنظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية التشاركية)، مراسلون بلا حدود، جمعية الشعوب الأصلية المهدّدة.
    Atelier de la CEELI sur la gestion des affaires publiques en Russie : élaboration d’une constitution pour une société démocratique (participation à la table ronde sur la magistrature) UN كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل نظمتها المبادرة القانونيــة ﻷوروبا الوسطى والشرقية عن الحكم في روسيا: وضع دستور لمجتمع ديمقراطي )شاركت في فريق للمناقشة القضائية(
    Elle a également déclaré que le pluralisme, la tolérance et l'ouverture d'esprit étaient particulièrement importants pour une société démocratique. UN ورأت المحكمة أيضا أنه من المهم جدا في أي مجتمع ديمقراطي احترام التعددية والتحلي بسعة الأفق والتسامح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more