"pourcentage de coordonnateurs résidents" - Translation from French to Arabic

    • النسبة المئوية للمنسقين المقيمين
        
    pourcentage de coordonnateurs résidents originaires de pays de programme UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين ممن هم من البلدان المستفيدة من البرامج
    pourcentage de coordonnateurs résidents par sexe et par origine UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين حسب نوع الجنس والأصل
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui citent l'environnement et le développement durable comme des domaines dans lesquels les institutions des Nations Unies sont en concurrence UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي يشيرون إلى البيئة والتنمية المستدامة كمجال للتنافس بين وكالات الأمم المتحدة
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui citent la réduction de la pauvreté comme domaine dans lequel les institutions des Nations Unies sont en concurrence UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى الحد من الفقر باعتباره مجالا للتنافس بين وكالات الأمم المتحدة
    III.D.7 pourcentage de coordonnateurs résidents qui citent l'égalité des sexes comme un domaine de concurrence entre les institutions des Nations Unies UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى المساواة بين الجنسين باعتبارها مجالا يشهد تنافسا بين كيانات الأمم المتحدة
    pourcentage de coordonnateurs résidents provenant d'autres organismes des Nations Unies UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    pourcentage de coordonnateurs résidents sélectionnés qui n'appartiennent pas au PNUD UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين المختارين من خارج البرنامج الإنمائي
    I.E.1 pourcentage de coordonnateurs résidents qui conviennent que l'équipe de pays des Nations Unies rencontre des difficultés concernant la participation d'organismes non résidents au PNUAD UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون على أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تواجه تحديات في ما يتعلق بمشاركة الوكالات غير المقيمية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Révision de la sélection et des modalités de nomination des coordonnateurs résidents, et augmentation du pourcentage de coordonnateurs résidents issus d'autres organismes que le PNUD, compte étant dûment tenu de la parité des sexes et de l'équilibre régional, tout en veillant à ce que les coordonnateurs résidents aient une expérience du développement et, le cas échéant, une expérience en matière d'aide humanitaire. UN تنقيح إجراءات اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم وزيادة النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من غير القادمين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومراعاة التوازن الجنساني والإقليمي، وفي ذات الوقت كفالة تمتع المنسقين المقيمين بالخبرة في مجالي التنمية والمعونة الإنسانية
    pourcentage de coordonnateurs résidents ou d'équipes de pays des Nations Unies considérant que les commissions régionales contribuent utilement au règlement des questions régionales et sous-régionales les plus importantes qui intéressent le pays concerné UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تشير إلى أن اللجان الإقليمية تقدم دعما فعالا للمسائل ذات الأولوية العليا على الصعيد الإقليمي/دون الإقليمي المهمة بالنسبة للبلد
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui jugent la coopération du système des Nations Unies avec la Banque mondiale < < assez efficace > > ou < < très efficace > > UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي يقيِّمون تعاون الأمم المتحدة مع البنك الدولي بأنه فعال " نوعا ما " أو فعال " للغاية "
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui jugent la coopération du système des Nations Unies avec les banques régionales < < assez efficace > > ou < < très efficace > > UN 12 و20 و 145 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي يقيِّمون تعاون الأمم المتحدة مع المصارف الإقليمية بأنه فعال " نوعا ما " أو فعال " للغاية "
    I.F.2 pourcentage de coordonnateurs résidents se déclarant < < très satisfaits > > ou < < assez satisfaits > > de la disponibilité des données sur le handicap pendant la préparation du PNUAD UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين أشاروا إلى توافر بيانات كافية " للغاية " أو " نوعا ما " بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    III.A.8 pourcentage de coordonnateurs résidents qui sont < < parfaitement d'accord > > ou < < modérément d'accord > > que le système des Nations Unies a recours à des services d'exécution parallèles plus que nécessaire UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون " بشدة " أو " إلى حد ما " على أن منظومة الأمم المتحدة تستخدم أكثر من اللازم وحدات تنفيذ موازية
    III.B.4 pourcentage de coordonnateurs résidents qui sont < < parfaitement d'accord > > que le PNUAD < < insiste suffisamment > > sur l'autonomisation des pauvres et des populations vulnérables UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدة " على أن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " يشدد بما فيه الكفاية " على تمكين الفقراء والأشخاص المعرضين للضرر
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui sont < < parfaitement d'accord > > que le système des Nations Unies devrait utiliser plus souvent des mécanismes de mise en commun des fonds ou de financement par intermédiation UN رابعا-ألف-4 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدةة " على أنه يمكن للأمم المتحدةا أن تستفيد أكثر من آليات التمويل المجمع أو العابر رابعا-ألف-5
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui observent que les institutions du système des Nations Unies présentes dans leur pays sont < < en concurrence importante > > ou < < en concurrence modérée > > les unes avec les autres pour obtenir un financement des donateurs UN رابعا-ألف-13 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يلاحظون أن وكالات الأمم المتحدة في البلد تتنافس مع بعضها بعضا للحصول على تمويل من الجهات المانحة إلى حد " كبير " أو حد " متوسط "
    pourcentage de coordonnateurs résidents ayant un directeur de pays du PNUD et qui jugent sa présence < < très importante > > pour garantir un bon cloisonnement des fonctions IV.B.6 UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين لديهم مدير قطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويفيدون بأن وجود المدير القطري " مهم للغاية " لضمان أن يعمل نظام الفصل بين الوظائف بشكل جيد
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui ont < < totalement > > ou de manière < < importante > > délégué la responsabilité de lever des fonds au nom du PNUD au directeur de pays, au représentant résident adjoint ou à un autre haut fonctionnaire UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذي فوضوا مسؤولية حمع الأموال لصالح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير القطري أو نائب الممثل المقيم أو كبار المسؤولين الآخرين سواء بشكل " تام " أو " إلى حد كبير "
    pourcentage de coordonnateurs résidents qui sont < < parfaitement d'accord > > qu'ils reçoivent des orientations stratégiques claires du Groupe des Nations Unies pour le développement sur des questions relatives à la cohérence du système des Nations Unies au niveau national UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدة " على أنهم يتلقون توجيها استراتيجيا واضحا من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المسائل المتعلقة بالاتساق داخل الأمم المتحدة على المستوى القطري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more