VII. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au 30 juin 2000 | UN | السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2000 |
7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2004 | UN | 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2004 |
7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2003 | UN | 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Il est vrai que le pourcentage de femmes parmi les députés est faible mais cette situation est à l'image de la composition des partis politiques qui siègent au Parlement. | UN | وصحيح أن نسبة النساء بين النواب ضعيفة ولكن هذه الحالة هي على صورة تشكيل الأحزاب السياسية التي تجلس في البرلمان. |
Le pourcentage de femmes parmi les cadres universitaires supérieurs ne dépasse jamais le tiers. | UN | والنسبة المئوية للنساء في الدرجات العليا وكبار الموظفين الأكاديميين في التعليم الجامعي لم تتجاوز أبدا ثلث الرجال. |
pourcentage de femmes parmi les adultes séropositifs | UN | النسبة المئوية للنساء من البالغين الحاملين للفيروس |
pourcentage de femmes parmi les enseignants à l'université, par rang et selon les années | UN | النسبة المئوية للنساء بين كبار الموظفين، سنوات مختلفة |
pourcentage de femmes parmi les personne en attente | UN | نسبة الإناث بين الأشخاص الذين هم على أبواب الترقية والأشخاص الذين تمت ترقيتهم |
pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2001 | UN | السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2001 |
pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, | UN | السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2009 |
7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, | UN | السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2002 |
pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, | UN | السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2006 |
pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, | UN | السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2008 |
pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, | UN | السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2007 |
pourcentage de femmes parmi les ressortissants polonais employés au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | نسبة النساء بين البولنديين العاملين لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Toutefois, le pourcentage de femmes parmi les chômeurs devrait tomber à 60-65 %, la première phase des réformes entreprises étant maintenant achevée. | UN | ومع ذلك، أشارت إلى أنه من المتوقع انخفاض نسبة النساء بين العاطلين إلى ما بين ٦٠ و ٦٥ في المائة، نظرا ﻹنجاز المرحلة اﻷولى من اﻹصلاح. |
ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر |
ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة واحدة أو أكثر الفترة 2004-2005: 37 في المائة |
Elle s'enquiert du pourcentage de femmes parmi les participants au Programme intégré pour le développement de l'entreprise (PRIDE) décrit à la page 22. | UN | وفيما يتعلق بـبـرنامج التنمية المؤسسية المتكاملة، الموصوف في الصفحة 94 من التقرير، سألت عن النسبة المئوية للنساء من المشاركات في هذا البرنامج. |
Le pourcentage de femmes parmi les professeurs d'université titulaires semble anormalement faible dans un pays où il y a de nombreux médecins et juges de sexe féminin. | UN | وقالت إن النسبة المئوية للنساء بين كبار الأساتذة تبدو منخفضة على نحو غير عادي في بلد فيها الكثير من الطبيبات والقاضيات. |
À l'échelle mondiale, le pourcentage de femmes parmi les personnes condamnées était 12,7 % en 2012, soit une hausse par rapport aux 11,5 % en 2004. | UN | وعلى النطاق العالمي، كانت نسبة الإناث بين جميع الأشخاص المدانين 12.7 في المائة في عام 2012، صعودا من نسبة 11.5 في المائة في عام 2004. |
pourcentage de femmes parmi les professionnels | UN | النسبة المئوية للإناث في الفئة الفنية |
pourcentage de femmes parmi les élèves des établissements d'enseignement spécialisé de niveau | UN | نسبة الطالبات في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي |
pourcentage de femmes parmi les boursiers | UN | النسبة المئوية للطالبات المستفيدات من المنح الجامعية |
pourcentage de femmes parmi les étudiants des établissements de l'enseignement supérieur | UN | النسبة المئوية للمرأة بين طلبة مؤسسات التعليم العالي |