"pourcentage de femmes parmi les" - Translation from French to Arabic

    • تمثيل الموظفات في
        
    • نسبة النساء بين
        
    • المئوية للنساء في
        
    • النسبة المئوية للنساء من
        
    • المئوية للنساء بين
        
    • نسبة الإناث بين
        
    • المئوية للإناث في
        
    • نسبة الطالبات
        
    • النسبة المئوية للطالبات
        
    • النسبة المئوية للمرأة بين
        
    VII. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au 30 juin 2000 UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2000
    7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2004 UN 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2004
    7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2003 UN 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2003
    Il est vrai que le pourcentage de femmes parmi les députés est faible mais cette situation est à l'image de la composition des partis politiques qui siègent au Parlement. UN وصحيح أن نسبة النساء بين النواب ضعيفة ولكن هذه الحالة هي على صورة تشكيل الأحزاب السياسية التي تجلس في البرلمان.
    Le pourcentage de femmes parmi les cadres universitaires supérieurs ne dépasse jamais le tiers. UN والنسبة المئوية للنساء في الدرجات العليا وكبار الموظفين الأكاديميين في التعليم الجامعي لم تتجاوز أبدا ثلث الرجال.
    pourcentage de femmes parmi les adultes séropositifs UN النسبة المئوية للنساء من البالغين الحاملين للفيروس
    pourcentage de femmes parmi les enseignants à l'université, par rang et selon les années UN النسبة المئوية للنساء بين كبار الموظفين، سنوات مختلفة
    pourcentage de femmes parmi les personne en attente UN نسبة الإناث بين الأشخاص الذين هم على أبواب الترقية والأشخاص الذين تمت ترقيتهم
    pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2001 UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2001
    pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2009
    7. pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2002
    pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2006
    pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2008
    pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2007
    pourcentage de femmes parmi les ressortissants polonais employés au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN نسبة النساء بين البولنديين العاملين لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Toutefois, le pourcentage de femmes parmi les chômeurs devrait tomber à 60-65 %, la première phase des réformes entreprises étant maintenant achevée. UN ومع ذلك، أشارت إلى أنه من المتوقع انخفاض نسبة النساء بين العاطلين إلى ما بين ٦٠ و ٦٥ في المائة، نظرا ﻹنجاز المرحلة اﻷولى من اﻹصلاح.
    ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة واحدة أو أكثر الفترة 2004-2005: 37 في المائة
    Elle s'enquiert du pourcentage de femmes parmi les participants au Programme intégré pour le développement de l'entreprise (PRIDE) décrit à la page 22. UN وفيما يتعلق بـبـرنامج التنمية المؤسسية المتكاملة، الموصوف في الصفحة 94 من التقرير، سألت عن النسبة المئوية للنساء من المشاركات في هذا البرنامج.
    Le pourcentage de femmes parmi les professeurs d'université titulaires semble anormalement faible dans un pays où il y a de nombreux médecins et juges de sexe féminin. UN وقالت إن النسبة المئوية للنساء بين كبار الأساتذة تبدو منخفضة على نحو غير عادي في بلد فيها الكثير من الطبيبات والقاضيات.
    À l'échelle mondiale, le pourcentage de femmes parmi les personnes condamnées était 12,7 % en 2012, soit une hausse par rapport aux 11,5 % en 2004. UN وعلى النطاق العالمي، كانت نسبة الإناث بين جميع الأشخاص المدانين 12.7 في المائة في عام 2012، صعودا من نسبة 11.5 في المائة في عام 2004.
    pourcentage de femmes parmi les professionnels UN النسبة المئوية للإناث في الفئة الفنية
    pourcentage de femmes parmi les élèves des établissements d'enseignement spécialisé de niveau UN نسبة الطالبات في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي
    pourcentage de femmes parmi les boursiers UN النسبة المئوية للطالبات المستفيدات من المنح الجامعية
    pourcentage de femmes parmi les étudiants des établissements de l'enseignement supérieur UN النسبة المئوية للمرأة بين طلبة مؤسسات التعليم العالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more