Part (en pourcentage) des projets pour lesquels les informations financières sont associées aux résultats des programmes | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي تربط بين المعلومات المالية ونتائج البرامج |
Pourcentage des projets où l'on note une augmentation des revenus des particuliers provenant de nouvelles activités. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي أدت إلى ارتفاع إيرادات الأفراد بسبب الاضطلاع بأنشطة جديدة. |
Pourcentage des projets où le nombre des conflits relatifs à la gestion des ressources naturelles ou à l'utilisation des terres a diminué. | UN | النسبة المئوية للمشاريع التي خفضت عدد النزاعات المتصلة بالموارد الطبيعية أو استغلال الأراضي. 3 مشاريع |
M. Christian demande à ces organismes de redoubler d'efforts pour accroître le Pourcentage des projets faisant l'objet de rapports d'audit. | UN | وطلب إلى تلك المنظمات أن تبذل جهودا إضافية لزيادة النسبة المئوية للمشاريع التي تشملها تقارير مراجعة الحسابات. |
ii) Pourcentage des projets du PNUE pour lesquels il peut être démontré que des considérations sexospécifiques ont été intégrées dans la mise en œuvre. | UN | ' 2` النسبة من مشروعات برنامج البيئة التي يمكن أن تبين دمج اعتبارات الجنسانية في تنفيذ المشروعات |
a) Pourcentage des projets où la sécurité alimentaire de la communauté a été améliorée. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تحسن بفضلها الأمن الغذائي للمجتمع المحلي. |
En ce qui concerne les projets financés par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Pourcentage des projets de la société civile à fort rendement était notablement plus élevé que celui des projets administrés par l'État. | UN | وبالنسبة للمشاريع الممولة من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، فإن النسبة المئوية لمشاريع المجتمع المدني التي تحقق معدلات أداء مرتفعة تزيد كثيرا عن النسبة المئوية للمشاريع التي تديرها الحكومات. |
a) Pourcentage des projets où les communautés utilisent des approches participatives aux fins de l'évaluation. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تستخدم فيها المجتمعات المحلية نهُجا قائمة على المشاركة من أجل تقييم الاحتياجات. |
b) Pourcentage des projets dans le cadre desquels on note un accroissement de la participation des femmes aux évaluations des besoins de la communauté. | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاريع التي شهدت زيادة في اشتراك المرأة في تقييمات الاحتياجات المجتمعية. |
b) Pourcentage des projets où des plans de développement local reflètent les évaluations des besoins de la communauté. | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاريع التي تعكس خطط التنمية المحلية فيها تقييمات الاحتياجات المجتمعية. |
c) Pourcentage des projets où les représentants des femmes participent à l'élaboration des plans de développement local. | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاريع التي شارك فيها ممثلو النساء في إعداد خطط التنمية المحلية. |
b) Pourcentage des projets dans le cadre desquels les communautés locales ont accès aux écritures relatives aux dépenses publiques. | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاريع التي تتمتع السلطات المحلية بإمكانية الوصول إلى سجلات الإنفاق العامة الخاصة بها. |
c) Pourcentage des projets où les communautés locales tiennent les documents comptables sur les coûts finals des microprojets. | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاريع التي تمسك المجتمعات المحلية من أجلها سجلات مالية عن التكاليف النهائية للمشاريع الصغيرة. |
c) Pourcentage des projets où l'on note une amélioration des taux de recouvrement des recettes locales. | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاريع التي تحسنت فيها المعدلات المحلية لتحصيل العائدات. |
a) Pourcentage des projets où l'on note une augmentation, au niveau local, du nombre des infrastructures et des services publics de base. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي شهدت زيادة، على الصعيد المجتمعي، في عدد البنى التحتية والخدمات العامة. |
c) Pourcentage des projets comportant des microprojets dont la qualité a été jugée positive par une évaluation. | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاريع التي قُيَّمت فيها المشاريع الصغيرة تقييما إيجابيا من ناحية النوعية. |
a) Pourcentage des projets où les infrastructures matérielles répondent aux normes techniques d'entretien trois ans après l'achèvement du projet. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تستوفي بنيتُها التحتية المادية المعايير التقنية للصيانة بعد ثلاث سنوات على إنجازها. |
a) Pourcentage des projets qui sont reproduits par d'autres donateurs. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي يكررها حاليا مانحون آخرون |
a) Pourcentage des projets où les autorités locales ont des plans concernant des activités ayant trait à l'utilisation des terres. | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاريع المنفذة مع السلطات المحلية التي لديها خطط للأنشطة المتصلة باستغلال الأراضي |
c) ii) Pourcentage des projets du PNUE pour lesquels il peut être démontré que des considérations sexospécifiques ont été intégrées dans la mise en œuvre. | UN | (ج) ' 2` النسبة من مشروعات برنامج البيئة التي يمكن أن تبين دمج اعتبارات الجنسانية في تنفيذ المشروعات |
Ratio/Pourcentage des projets de décisions élaborés en tenant compte du cadre juridique des trois conventions | UN | المعدل/النسبة المئوية لمشاريع المقررات التي تم إعدادها مع الأخذ في الاعتبار للإطار القانوني لجميع الاتفاقيات |