"pourcentage du revenu" - Translation from French to Arabic

    • مئوية من الدخل
        
    • كنسبة من الدخل
        
    • النسبة المئوية من الدخل
        
    • مئوية من بعض الدخل
        
    • نسبة من الدخل
        
    • بالنسبة المئوية من الدخل
        
    Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    Le poids de la dette extérieure, exprimé en pourcentage du revenu national brut a augmenté, passant de 43 % en 2008 à 48 % en 2009. UN وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي من 43 في المائة في عام 2008، إلى 48 في المائة في عام 2009.
    :: L'APD en pourcentage du revenu national brut UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    APD reçue par les petits États insulaires en développement en tant que pourcentage du revenu national brut. UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية التي تتلقاها الدول الجزرية الصغيرة النامية كنسبة من الدخل القومي الإجمالي
    Cet indicateur mesure le pourcentage du revenu salarial qui suppose la dévolution d'un prêt hypothécaire dans la première année, en tenant compte des dégrèvements fiscaux pour l'achat de logements. UN ويقيس هذا المؤشر النسبة المئوية من الدخل المطلوبة لتسديد أقساط القروض العقارية في السنة الأولى، بعد أخذ الإعفاءات الضريبية الممنوحة لشراء المساكن بعين الاعتبار.
    3. Selon la méthode basée sur un pourcentage du revenu moyen, la pauvreté est une situation de privation relative. UN ٣ - النهج القائم على نسبة مئوية من بعض الدخل المتوسط يصف الفقر على أنه حالة من الحرمان النسبي.
    Aide publique au développement en pourcentage du revenu national brut des pays membres du Comité d'aide au développement, 2000 et 2006 UN المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي في بلدان لجنة المساعدة الإنمائية في عامي 2000 و 2006
    Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    En effet, en 1890, le volume des échanges commerciaux, exprimé en pourcentage du revenu national, se chiffrait à environ 5 % aux États-Unis d’Amérique, à 12 % au Japon et à 17 % en Europe. UN فبحلول عام ١٨٩٠، بلغ حجم التجارة كنسبة مئوية من الدخل القومي ما يقارب ٥ في المائة في الولايات المتحدة، و ١٢ في المائة لليابان، و ١٧ في المائة ﻷوروبا.
    Le taux du remboursement, dont le service est assuré par l'administration fiscale australienne, correspond à un pourcentage du revenu et varie de 3 à 6 % selon celui-ci. UN ومعدل سداد التكاليف، التي يجري جمعها عن طريق مكتب الضرائب اﻷسترالي، يقوم على نسبة مئوية من الدخل ويتراوح بين ٣ في المائة و٦ في المائة، تبعا للدخل.
    8.1 APD nette totale, en pourcentage du revenu national brut (RNB) UN 8-1 مجموع صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، محسوبا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    8.1 Montant total net de l'aide publique au développement (APD), en pourcentage du revenu national brut (RNB) des donateurs UN 8-1 صافي مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، محسوبا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    Les 10 principaux bénéficiaires de ces dépenses en pourcentage du revenu intérieur brut de 2007 étaient des pays parmi les moins avancés. UN واحتلت أقل البلدان نموا المراكز العشرة الأولى بين البلدان المستفيدة من نفقات الامم المتحدة على الأنشطة التنفيذية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي في عام 2007
    Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    8.1 Montant net de l'APD en faveur des pays les moins avancés en pourcentage du revenu national brut (RNB) des pays donateurs de 1990 à 2009; UN 8-1 صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، محسوبا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين، من عام 1990 إلى عام 2009
    8.1 Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs UN 8-1 إجمالي صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، محسوبا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    En 2008, la dette des ménages en pourcentage du revenu national était la plus élevée que le pays avait connue depuis les années 1930. UN وبحلول عام 2008، بلغت ديون الأسر المعيشية كنسبة من الدخل القومي أعلى مستوى لها منذ الثلاثينات.
    Montant net de l'APD, totale et en faveur des pays les moins avancés, en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs et proportion de l'APD qui n'est pas liée, de 1990 à 2007 UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، المجموع والجزء المقدم إلى أقل البلدان نموا، محسوبا كنسبة من الدخل القومي الإجمالي للمانحين والمساعدة الإنمائية الرسمية غير المشروطة من عام 1990 إلى عام 2007
    :: Augmenter notablement le pourcentage du revenu national affecté à l'éducation, à l'aide humanitaire consacrée à l'éducation, ainsi que les donations pour l'éducation puisque la recherche prouve que la politique financière gouvernementale influe sur l'accès aux services éducatifs; UN زيادة النسبة المئوية من الدخل القومي المنفقة على التعليم، وزيادة المعونة الإنسانية المخصصة للتعليم، وأموال المانحين المقدمة للتعليم، زيادة كبيرة بما أن الأبحاث تبين أن للسياسات المالية للحكومات تأثيرا على أنماط الحصول على الخدمات التعليمية.
    c) Selon la méthode basée sur un pourcentage du revenu moyen, la pauvreté est une situation de privation relative. UN )ج( النهج القائم على نسبة مئوية من بعض الدخل المتوسط يصف الفقر على أنه حالة من الحرمان النسبي.
    Les impôts fédéraux sur le revenu, en pourcentage du revenu, augmentent régulièrement, de 2 pour cent au 10e centile (c’est-à-dire le revenu d’une famille classée 10ème depuis le bas sur 100), à 14 pour cent au 90e centile, pour baisser ensuite à 13 pour cent pour le tout dernier centile, conséquence des lois fiscales adoptées par l’administration Bush, favorables aux revenus liés aux plus-values et aux investissements. News-Commentary إن الضرائب الفيدرالية على الدخل باعتبارها نسبة من الدخل ترتفع على نحو مضطرد من 2% للشريحة المئوية العاشرة (والتي تتألف من الأسر التي تحتل المرتبة العاشرة من القاع بين مائة شريحة) إلى 14% للشريحة المؤوية التسعين، ولكنها بعد ذلك تنخفض إلى 13% لأعلى الشرائح، الأمر الذي يعكس المعاملة التفضيلية للدخول المعتمدة على أرباح رأس المال والاستثمار في ظل قوانين ضريبة الدخل التي أقرتها إدارة بوش .
    en pourcentage du revenu national brut des pays donateurs membres du CAD UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، بالنسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more