"pourquoi j'ai fait" - Translation from French to Arabic

    • لماذا فعلت
        
    • لم فعلت
        
    • لماذا أفعل
        
    • لما فعلت
        
    • سبب فعلتي
        
    • سبب فعلي
        
    • سبب قيامي
        
    • لمَ فعلتُ
        
    Promis, je t'expliquerai une fois pour toutes pourquoi j'ai fait tout ça. Open Subtitles أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت
    Je dois t'expliquer pourquoi j'ai fait tout ça. Open Subtitles نعم, لقد كان أحتاج أن أشرح لكِ لماذا فعلت الذي فعلته
    Tu m'as demandé pourquoi j'ai fait Les choses que j'ai faites. Open Subtitles سألتني لماذا فعلت الأشياء التي كنت قد فعلت.
    pourquoi j'ai fait ça? Open Subtitles أولاً، أخبرنا لم فعلت هذا؟ لماذا فعلتها؟
    pourquoi j'ai fait ça ? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك؟
    Je dois lui dire pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. Open Subtitles الله لي من ان اقول له لماذا فعلت ما فعلت.
    "Je ne sais pourquoi j'ai fait ça ... mais je peux te promettre que je vais me faire aider." Open Subtitles لا اعلم لماذا فعلت ما فعلته ولكن لا يسعني إلا أن اعدك أننى سأسعى للحصول على المساعدة
    Mais vous êtes parent. Vous comprenez pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles ولكن كنت أحد والده أنت تفهمي لماذا فعلت ما فعلت
    Ieur expliquer pourquoi j'ai fait ça, ils pourraient peut-être oublier. Open Subtitles إفهامهم لماذا فعلت ما فعلت، ثم ربما يمكنهم المضي قدما.
    Ma famille ne comprend pas... pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. Open Subtitles عائلتي لديها مشكلة في فهم لماذا فعلت ما فعلتة
    Tu pourrais demander pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. Open Subtitles لربما عليك أن تسأل لماذا فعلت ما فعلت
    Tu sais pourquoi j'ai fait ça, Star-Munch? Open Subtitles هل تعرف لماذا فعلت ذلك، ستار مونش؟
    Pourquoi, pourquoi, pourquoi j'ai fait ça ? Open Subtitles لماذا ، لماذا ، لماذا فعلت ذلك؟
    Peut être que maintenant tu comprends pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles ربما الان تفهمين لماذا فعلت ذلك
    Désolé, je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles آسف، أنا لا أعرف لماذا فعلت ذلك.
    Je sais qu'on se connaît pas, alors ne me demande pas pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles أعلم أنّني لا أعرفك، لذا لا تسألني لم فعلت هذا
    Je suis désolé que vous soyez pris au milieu de tout ça, mais un jour, vous comprendrez pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles آسف لتورطك في الأمر لكن يوماً ما ستفهم لم فعلت هذا
    pourquoi j'ai fait ça, hein ? Open Subtitles أتعرفين لماذا أفعل ذلك؟
    J'espère qu'ils auront le même rôle pour toi, et peut être que tu comprendras pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. Open Subtitles متمنيا ان يفعل نفس الشي لكِ وربما قد تفهمين لما فعلت ما فعلت
    Il sait pourquoi j'ai fait ça. C'est ce qu'il veut. Open Subtitles إنه يعرف سبب فعلتي هذه وهو يريد ذلك
    C'est pas une excuse, mais je voulais que tu saches pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et d'où ça venait. Open Subtitles ،وإنهُ ليسَ عذر لكنني رغبتُ بأن تعرف سبب فعلي .ومن أينَ مصدره
    Tu ne t'es jamais demandé pourquoi j'ai fait ça? Open Subtitles لما لم تتعب نفسك لتسألني عن سبب قيامي بذلك
    Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça. Je suis désolé, je dois y aller. Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ فعلتُ هذا للتّو، أنا آسفه، يجب عليّ الذّهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more