"pourquoi ne m'as-tu rien dit" - Translation from French to Arabic

    • لماذا لم تخبريني
        
    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبرينى
        
    • لماذا أخبرتَني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لما لم تخبرني
        
    • لم لم تخبرني
        
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit pour Charlie et ce dentiste ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن " شارلي " و طبيب الأسنان؟ ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit au sujet de ta petite fille ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن الطفلة الصغيرة؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit à propos du fichier .DAT ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حول ملف البيانات؟
    Le billet de Lana. Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles تذكرة لانا لماذا لم تخبرني أنك غيرتها؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit à propos des fonds de couverture? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بشأن صندوق التحوط ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لمَ لم تخبريني بأن (ألبي) كان هُنا ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit de tout ça avant ? Open Subtitles . لماذا لم تخبريني بأي من هذا بالسابق ؟
    - il y a trois mois. - Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر - لماذا لم تخبريني بشأن هذا؟
    - Pourquoi ne m'as-tu rien dit? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنك تعرفينها ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنك ذاهبة؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit, pour l'enfant ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن الطفل ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك في أزمة مالية؟
    - Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بشأن قلبك؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit pour le film ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بشأن الفيلم؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit pour la terre? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حيال الأرض؟
    - Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit sur ce passage ? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى عن هذا الممر اللعين ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit pour ton père? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى من يكون أبيكى ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بهذا؟
    Alors Pourquoi ne m'as-tu rien dit, au lieu de me laisser m'inquiéter sans aucun indice ? Open Subtitles إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟
    Pourquoi ne m'as-tu rien dit? Open Subtitles لم لم تخبرني بشأنة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more