"pourquoi on est ici" - Translation from French to Arabic

    • لماذا نحن هنا
        
    • لم نحن هنا
        
    • لما نحن هنا
        
    • لمَ نحن هنا
        
    • سبب وجودنا هنا
        
    • سبب تواجدنا هنا
        
    Les gars, je ne veux pas minimiser la gravité de tout ça, mais... on devrait se souvenir de pourquoi on est ici. Open Subtitles إنظروا يارفاق, لا أقصد الإنقاص من أهمية هذا الشي ولكن.. فلنتذكر لماذا نحن هنا
    Rocky, essaye de te souvenir pourquoi on est ici. Open Subtitles حسنا , روكي , حاول أن تتذكر لماذا نحن هنا
    On devrait essayer de découvrir pourquoi on est ici. Open Subtitles ما علينا فعله هو معرفة لماذا نحن هنا
    Si tu le crois, pourquoi on est ici ? Open Subtitles كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟
    Vous savez pourquoi on est ici, vous savez ce qui est en jeu. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك
    Ce champ de distorsion de la réalité, que t'as inventé, j'en suis sûr, explique pourquoi on est ici. Open Subtitles ماتطلقين عليه مجال تمويه الواقع وإنني على ثقة تامة أنكِ من إبتكر المقولة -هذا سبب وجودنا هنا
    pourquoi on est ici ? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    Sinon, comment savoir pourquoi on est ici? Open Subtitles أعني ، كيف سنشرح لهم لماذا نحن هنا ؟
    J'ai dit: est-ce que tu sais pourquoi on est ici ? Open Subtitles لقد قلت هل تعلم لماذا نحن هنا ؟
    Peut-être qu'on devrait tous dire pourquoi on est ici. Open Subtitles ربما يجب أن نقول: لماذا نحن هنا
    J'aurai aimé te dire pourquoi on est ici. Open Subtitles وأود أن أقول لكم جميعا لماذا نحن هنا
    Peu importe ce qui s'est passé ou pourquoi on est ici. Open Subtitles لا يهم ما حدث أو لماذا... نحن هنا ...
    Tu veux réellement savoir pourquoi on est ici ? Open Subtitles أتريد أن تعرف حقا لماذا نحن هنا ؟
    Je pense qu'Annie comprend aussi pourquoi on est ici, à sa façon. Open Subtitles أعتقد إن "آنى" حتى تفهم لماذا نحن هنا بطريقتها
    pourquoi on est ici? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    - pourquoi on est ici encore ? Open Subtitles لماذا نحن هنا مرة اخرى ؟
    Vous savez pourquoi on est ici. Open Subtitles انت تعرف لم نحن هنا الان
    Est-ce que ça vous dérangerait de me dire pourquoi on est ici ? Open Subtitles مهتمّ لتخبرني لمَ نحن هنا ؟
    Petit, on sait pourquoi on est ici. Open Subtitles يا فتى، نحن جميعاً نعرف سبب وجودنا هنا
    Rappelez-vous pourquoi on est ici. Nous ne portons pas encore plainte. Open Subtitles تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more