"pourquoi on fait" - Translation from French to Arabic

    • لماذا نفعل
        
    • لماذا نقوم
        
    • لماذا سنفعل
        
    • لما نفعل
        
    • لماذا نحن نفعل
        
    • لمَ نفعل
        
    • سبب قيامنا
        
    • ولماذا نفعل
        
    Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles لماذا نفعل هذا؟ لماذا نفعل هذا؟ لماذا نفعل هذا؟
    On ne sait pas toujours Pourquoi on fait les choses. Open Subtitles نحن لا نعي دائماً لماذا نفعل ما نفعله
    On devrait savoir Pourquoi on fait ça, pourquoi on protège Mlle Pas-de-nom. Open Subtitles يجب أن نعرف لماذا نفعل كل هذا لِمَ نحمي عديمة الاسم الجالسة هناك
    Eh bien, ça aide à se rappeler Pourquoi on fait ce travail. Open Subtitles حسنا,تذكرنا لماذا نقوم بهذا العمل يساعدنا أحيانا
    Il doit se demander Pourquoi on fait ça ici. Open Subtitles أعتقد أنه يتساءل لماذا نقوم بهذا بالقرب من مجمع تجاري؟
    " Pourquoi on fait ça ? " Il a la trouille de s'attirer des ennuis. Open Subtitles لماذا سنفعل هذا أو ذاك؟" سيكونون خائفينً من اتخاذ القرار
    Tu peux me dire Pourquoi on fait ça à 6h30 du matin ? Open Subtitles اخبرينى مرة اخرى لماذا نفعل هذا ؟ فى ال6: 30 صباحا ؟
    Huit entreprises possèdent la moitié des médias. Alors Pourquoi on fait ça, bordel ? Open Subtitles يوجد ثمانى شركات فى المنظمة يساندها الإعلام وأنتى تعلمين هذا , إذن لماذا نفعل هذا؟
    Ils n'ont aucune idée du Pourquoi on fait ce qu'on fait. Open Subtitles ليست لديهم أي فكرة لماذا نفعل ما نفعله؟
    Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles لماذا نفعل ما نفعله؟
    Pourquoi on fait tout ça ? Open Subtitles لماذا نفعل أيا مما نفعله؟ ، لماذا؟
    Je ne comprends pas Pourquoi on fait tout ça, boss. Open Subtitles لا أفهم لماذا نفعل هذا يا رئيس
    Mais rappelle-moi Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles ذكرني مرة أخرى لماذا نفعل هذا ؟
    Expliquez-moi Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles اشرحوا لي مرة أخرى فقط لماذا نفعل ذلك؟
    Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles لماذا نفعل هذا ؟
    C'était stupide. Est-ce qu'on sait toujours Pourquoi on fait les choses ? Open Subtitles كانت حركة غبيه هل نعلم دوماً لماذا نقوم بأمور ما؟
    Bien sur, Chick, mais je ne sais pas Pourquoi on fait ça. Open Subtitles بالطبع تشيك، لكني لستُ متأكداً لماذا نقوم بهذا
    Pourquoi on fait une expérience dangereuse et non pertinente ? Open Subtitles لماذا نقوم بتجارب خطيرة لا صلة لها بالتحقيق؟ د.
    Pourquoi on fait ça ce soir ? Open Subtitles لماذا سنفعل هذا الليلة؟
    Pourquoi on fait ça, Dean? Open Subtitles لما نفعل هذا ديان
    Je ne comprends pas Pourquoi on fait ça. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا نحن نفعل هذا.
    Même si on s'amuse beaucoup, - Pourquoi on fait ça ? Open Subtitles .. إذاً ، بقدر ما هذا ممتع ولكن لمَ نفعل ذلك؟
    Aide moi à me souvenir Pourquoi on fait quelque chose d'aussi fou. Open Subtitles فهذا يساعدني لأتذكّر سبب قيامنا بأمر جنونيّ كهذا
    Et Pourquoi on fait ça maintenant ? Open Subtitles ولماذا نفعل هذا الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more