"pourquoi tout le monde" - Translation from French to Arabic

    • لماذا الجميع
        
    • لماذا كل شخص
        
    • لما الجميع
        
    • لماذا الكل
        
    • لمَ الجميع
        
    • لِمَ الجميع
        
    • ولما الجميع
        
    • لماذا يريد الجميع
        
    • لماذا يستمر الجميع في
        
    • لماذا يصرخ الجميع
        
    • لماذا يقوم الجميع
        
    Pourquoi tout le monde continue de parler de ma voix ? Open Subtitles لماذا الجميع يتحدثون عن الطريقة التي أتحدث بها ؟
    Pourquoi tout le monde est si sûr que c'est Charlotte qui a le gène ? Open Subtitles لماذا الجميع على يقين من ذلك أنه وقد ورثت هذا الجين شارلوت؟
    Pourquoi tout le monde agit-il comme s'il n'avait jamais commis d'erreurs ? Open Subtitles حسناً ، جميعنا يُخطئ أعني ، لماذا الجميع هُنا يتصرّفون و كأنّهم لم يرتكبوا خطأً من قبل ؟
    Pourquoi tout le monde dans ton entourage te cache un secret ? Open Subtitles لماذا كل شخص فى حياتك يخفى عنك سراً ما ؟
    Pourquoi tout le monde dans ma vie recherche toujours un signe de mon prochain effondrement? Open Subtitles لما الجميع حوليّ يتطلّعون لعلاماتٍ على انهياريّ القادم ؟
    S'il n'y a rien entre vous et Roger, Pourquoi tout le monde Open Subtitles إذاَ لم تكوني أنتي روجر شيء إذاَ لماذا الكل في العملك
    Vous devez tous, à la maison, vous demander Pourquoi tout le monde applaudis. Open Subtitles أنت في المنزل يمكن أن يتساءل لماذا الجميع هنا هو التصفيق،
    - Je ne sais pas Pourquoi tout le monde en fait toute une histoire. Open Subtitles نحن حقيقة قلقون بشأنك أنا لا أعرف لماذا الجميع يجعلون من الأمر مشكلة كبيرة
    Pourquoi tout le monde est malade ? Open Subtitles والحمض النووي هو الذي يمكنه إنقاذنا ولكن لماذا الجميع مريض؟
    Avoir besoin de faire de l'exercice n'explique pas Pourquoi tout le monde dit que t'es de très bonne humeur. Open Subtitles الحاجة إلى ممارسة لا يفسر لماذا الجميع يقول ان كنت في مثل مزاج جيد.
    Pourquoi tout le monde pense que c'est là que serait la caméra ? Open Subtitles لماذا الجميع يعتقد ان هذا هو مكان الكاميرا
    Alors, Pourquoi tout le monde me dit ce que je dois faire ? Open Subtitles لماذا الجميع يخبروني بماذا علي القيام به؟
    - Pourquoi tout le monde a une MST ? Open Subtitles جديًا، لماذا الجميع مصابون بالفيروس الحليمي؟
    Pourquoi tout le monde réagit comme si elle avait dit qu'elle allait apporter une licorne ? Open Subtitles لماذا الجميع يتصرفون مثل وقالت إنها ستجيب الى وحيد القرن ؟
    Je comprends pas Pourquoi tout le monde trouve ça romantique. Open Subtitles نعم، حول كم أنا أكرهك أنا لا أعرف لماذا الجميع يرى أن ذلك رومانسية جدا
    Pourquoi tout le monde dans cette ville est si violent ? Open Subtitles ! لماذا الجميع في هذه المدينة عنيف جدا ؟
    - Ouais, Pourquoi tout le monde le dit comme ça ? Open Subtitles نعم! يااااه-لماذا-انت لماذا كل شخص دائماً يقول مثل هذا؟
    Pourquoi tout le monde nous accompagne partout ? Open Subtitles لما الجميع يذهب معنا إلى كل مكان نذهب إليه ؟
    Je dis que ce n'est pas grave alors quel est le problème ? Pourquoi tout le monde s'en mêle ? Open Subtitles لقد سبق و أن قلت أنه لا مشكلة لماذا الكل يقف في طريقنا ؟
    Pourquoi tout le monde utilise-t-il tant les prénoms comme s'ils bossaient dans le marketing ? Open Subtitles لمَ الجميع يستخدمون الإسم الأول كثيراً كما لو أنهم يعملون في مجال التسويق؟
    Pourquoi tout le monde ne demenage t-il pas en Floride ? Open Subtitles لِمَ الجميع كل مايقومون به هو الانتقال للعيش في "فلوريدا" ؟
    Non. Pourquoi tout le monde en fait un plat ? Open Subtitles لا ، ولما الجميع يضخمون الأمر ؟
    Pourquoi tout le monde cherche à pervertir l'amour... et à lui extirper toute sa gloire? Open Subtitles لماذا يريد الجميع أن يمنعوا الحب وأن يسلبوا نضارته وكامل روعته؟
    Pourquoi tout le monde continue à me faire ça ? Open Subtitles لماذا يستمر الجميع في فعل ذلك الأمر بي ؟
    Pourquoi tout le monde crie, maman ? Open Subtitles لماذا يصرخ الجميع يا أمى؟
    Viens là. Pourquoi tout le monde me vole mon chien? Open Subtitles لماذا يقوم الجميع بسرقة كلبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more