"pourquoi tu continues" - Translation from French to Arabic

    • لماذا تستمر
        
    • لماذا تستمرين
        
    • لماذا ما زلتَ تفعل ذلك
        
    • لما تستمر
        
    • لماذا لا تزال
        
    • لمَ تبقي
        
    Pourquoi tu continues de me demander de revoir mes conclusions ? Open Subtitles لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة استنتاجاتي ؟
    Pourquoi tu continues à acheter des objets géants, alors que c'est Open Subtitles لماذا تستمر بشراء نسخ عملاقة من الأشياء العادية
    Pourquoi tu continues à croire les humains plus que ton propre peuple ? Open Subtitles لماذا تستمر بالوثوق بالبشر أكثر من شعبك؟
    Je ne sais pas Pourquoi tu continues à porter ce haut. Open Subtitles لا اعلم لماذا تستمرين في ارتداء ذلك القميص
    - Non. - Pourquoi tu continues à te voiler la face? Open Subtitles لا , لست كذلك لماذا تستمرين في الكذب علي نفسك ؟
    Pourquoi tu continues ? Open Subtitles لماذا ما زلتَ تفعل ذلك ؟
    Plus serrée, plus serrée. Pourquoi tu continues à te torturer ? Open Subtitles أكثر، أكثر. لماذا تستمر بتعذيب نفسك بهذا الشكل؟
    Alors Pourquoi tu continues à me demander des trucs ? Open Subtitles إذا لماذا تستمر بطلبي للأشياء؟
    Pourquoi tu continues à me parler du pénis du veau ? Open Subtitles لماذا تستمر في سؤالي عن أعضاء العجل؟
    Alors Pourquoi tu continues de vérifier ton téléphone ? Open Subtitles إذاً لماذا تستمر في النظر إلى هاتفك ؟
    - C'est sympa. - Pourquoi tu continues à dire ça ? Open Subtitles هذا لطيف لماذا تستمر فى قول ذلك ؟
    Pourquoi tu continues à parler ? Open Subtitles لماذا تستمر بالتحدث ؟
    Pourquoi tu continues à me faire ça ? Open Subtitles لماذا تستمر بفعل هذا بى ؟
    Pourquoi tu continues avec ça ? Open Subtitles لماذا تستمر بالذهاب هناك؟
    Si je suis si parfait, Pourquoi tu continues de reprendre mon pantalon ? Open Subtitles لو كنت رائعاً لهذه الدرجة لماذا تستمرين في تضييق بنطالي
    Bébé, Pourquoi tu continues d'essayer, de réparer quelque chose qui n'est pas cassé, hein ? Open Subtitles عزيزتي لماذا تستمرين في المحاوله لاصلاح شيئ ليس مكسور
    Oh, mon Dieu ! Pourquoi, pourquoi-- Pourquoi tu continues à dire ça comme si ça devait me faire sentir mieux, hein ? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    Pourquoi tu continues d'essayer de faire ça ? Open Subtitles لماذا تستمرين بمحاولة فعل هذا؟
    Pourquoi tu continues à regarder les gens comme ça ? Open Subtitles لما تستمر فى التحديق فى الاخرين هكذا ؟
    Discutons de Pourquoi tu continues de m'impliquer dans ta vie sexuelle. Open Subtitles دعنا نناقش لماذا لا تزال تشركني في حياتك الجنسية رجاء , أمي
    Pourquoi tu continues de dire ça ? Open Subtitles لمَ تبقي على قول هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more