"pourquoi tu n'es pas" - Translation from French to Arabic

    • لماذا لست
        
    • لماذا لستِ
        
    • لماذا أنت لست
        
    • لماذا انت لست
        
    • لم لست
        
    • لمَ لستَ
        
    • لما لست
        
    • لمَ لست
        
    • لمَ لستِ
        
    • لماذا لم تذهب
        
    • لماذا لم ترتدي
        
    • لم لستَ
        
    • كيف لست
        
    • سبب عدم
        
    • لمَ أنتِ لستِ
        
    Pourquoi tu n'es pas dans la maison de dingues où tu devrais être ? Open Subtitles لماذا لست في المصحة العقلية حيث تنتمين ؟
    Alors, Pourquoi tu n'es pas naturiste ? Open Subtitles إذاً لماذا لست ممن ينادي بمذهب التعرية ؟
    Au fait, Pourquoi tu n'es pas en colère après moi pour le baiser ? Open Subtitles بالمناسبة، لماذا لستِ غاضبة عليّ بسبب القبلة؟
    Pourquoi tu n'es pas avec les autres ? Open Subtitles تيجر؟ لماذا أنت لست مع الباقي؟
    Pour l'amour du ciel, Barton, je sais Pourquoi tu n'es pas à l'hôpital. Open Subtitles من اجل الله , بارتون انا اعلم لماذا انت لست بالمستشفى
    J'ai besoin de savoir Pourquoi tu n'es pas au téléphone en ce moment même avec le FBI, en les informant à propos de Hollis Doyle. Open Subtitles أريد أن أعرف لم لست تجرين اتصالاتك الآن بالإف بي آي لتخبريهم عن هوليس دويل.
    Will, mais Pourquoi tu n'es pas à l'opéra avec Lady Penelope? Open Subtitles (ويل)، لمَ لستَ في الأوبرا مع الليدي (بينيلوبي)؟
    Dis-moi Pourquoi tu n'es pas avec elle ! Open Subtitles بلى تعرف. أخبرني لماذا لست معها إن كُنت تحبها بهذا القدر.
    Tu sais Pourquoi tu n'es pas capable d'être une mère ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لست مؤهلة للأمومة ؟
    Pourquoi tu n'es pas à la maison avec maman et moi ? Open Subtitles لماذا لست بالمنزل معي ومع أمي؟
    Tu veux savoir Pourquoi tu n'es pas un associé principal, Louis ? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا لست شريكاً بالاسم، (لويس) ؟
    Pourquoi tu n'es pas au bureau ? Open Subtitles لماذا لست في المكتب ؟
    Tu iras au bureau de Mlle Vaughn et tu lui expliqueras Pourquoi tu n'es pas dans ma classe, et tu en subiras les conséquences. Open Subtitles ستذهبين إلى الآنسه فون واشرحي لها لماذا لستِ في صفي وستعانين من العواقب
    - Pourquoi tu n'es pas au bloc ? Open Subtitles ــ لماذا لستِ في غرفة العمليّات ؟
    Pourquoi tu n'es pas avec l'Escadron ? Open Subtitles لماذا أنت لست مع الجيوش المحلقة ؟
    Pourquoi tu n'es pas au travail ? Open Subtitles أخبرني مجدداً لماذا أنت لست في العمل
    Alors Pourquoi tu n'es pas en cours ? Open Subtitles إذن لماذا انت لست فى المدرسة ؟
    Pourquoi tu n'es pas à l'hôpital ? Open Subtitles لم لست بالمستشفى؟
    Pourquoi tu n'es pas en quarantaine ? Open Subtitles لمَ لستَ في الحجر؟
    Pourquoi tu n'es pas en train de dormir? Open Subtitles لما لست نائماً الآن ؟
    Kent, Pourquoi tu n'es pas dans les vestaires à t'habiller ? Open Subtitles (كنت)، لمَ لست في غرفة الخزانات تغير ملابسك ؟
    Pourquoi tu n'es pas à l'école ? Open Subtitles لمَ لستِ بالمدرسة؟
    Pourquoi tu n'es pas au dîner ? Open Subtitles لماذا لم تذهب لتناول وجبة العشاء ؟
    - Pourquoi tu n'es pas habillée? Open Subtitles كلارك" عليك إلقاء نظرة على هذا" - لماذا لم ترتدي فستانك ؟
    Pourquoi tu n'es pas habillé ? Open Subtitles لم لستَ متأنّقاً؟
    Pourquoi tu n'es pas au travail ? Open Subtitles كيف لست في العمل؟
    Tu as demandé pourquoi je suis rentré. Demande toi Pourquoi tu n'es pas parti. Open Subtitles سألتيني عن سبب عودتي إسألي نفسك عن سبب عدم مُغادرتك على الإطلاق
    Pourquoi tu n'es pas à la fac ? Open Subtitles أعذريني، آسفه آبريل، لمَ أنتِ لستِ في جولتكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more