"pourrait être utile que" - Translation from French to Arabic

    • يمكن أن يكون مفيدا
        
    • قد يكون من المفيد أن
        
    • الفائدة المحتملة
        
    Il pourrait être utile que la Commission du droit international examine les conséquences juridiques des sanctions touchants des États tiers. UN وأردفت تقول إنه قد يكون من المفيد أن تنظر لجنة القانون الدولي في مسألة الآثار القانونية للجزاءات التي تضر بدول ثالثة.
    Néanmoins, il pourrait être utile que les principales nations spatiales s'engagent dans une diplomatie franche. UN غير أنه قد يكون من المفيد أن تشارك الدول الرئيسية المرتادة للفضاء في نشاط دبلوماسي أولي.
    On a relevé qu'il pourrait être utile que les experts militaires et techniques intéressés du Groupe tiennent une discussion informelle et ciblée sur le sujet. UN وجرت الإشارة إلى الفائدة المحتملة لإجراء مناقشة غير رسمية ومُركزة يشارك فيها الخبراء العسكريون والتقنيون المهتمون في الفريق.
    Cet observateur a ajouté qu'il pourrait être utile que la Commission désigne un rapporteur spécial sur les droits des minorités. UN وأضاف أنه قد يكون من المفيد أن تعيّن اللجنة مقرراً خاصاً بحقوق اﻷقليات.
    Ainsi, bien que les règles concernant l'administration de la preuve doivent généralement être approuvées par les États parties, il pourrait être utile que le statut dispose qu'en formulant ces règles, la cour devrait se guider sur les dispositions de l'article 33. UN وهكذا، وإن كان يتعين أن توافق الدول اﻷطراف عموما على القواعد المتعلقة بتقديم اﻷدلة، فإنه قد يكون من المفيد أن ينص النظام اﻷساسي على أن تهتدي المحكمة، في وضعها لهذه القواعد، بأحكام المادة ٣٣.
    À cette fin, il pourrait être utile que la loi exige du concessionnaire qu’il mette les actifs à la disposition du nouveau concessionnaire. UN ولهذا الغرض ، قد يكون من المفيد أن يطلب القانون من صاحب الامتياز اتاحة اﻷصول لصاحب امتياز جديد .
    Le Président dit qu'il pourrait être utile que ces éléments d'information, communiqués antérieurement par l'État partie au Comité, figurent dans le rapport. UN 6- الرئيس قال إنه قد يكون من المفيد أن ترد في التقرير هذه المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف في وقت سابق إلى اللجنة.
    On a relevé qu'il pourrait être utile que les experts militaires et techniques intéressés du Groupe tiennent une discussion informelle et ciblée sur le sujet. UN وجرت الإشارة إلى الفائدة المحتملة لإجراء مناقشة غير رسمية ومُركزة يشارك فيها الخبراء العسكريون والتقنيون المهتمون في الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more